Malachi 1:7-8
Malachi 1:7-8 New Living Translation (NLT)
“You have shown contempt by offering defiled sacrifices on my altar. “Then you ask, ‘How have we defiled the sacrifices?’ “You defile them by saying the altar of the LORD deserves no respect. When you give blind animals as sacrifices, isn’t that wrong? And isn’t it wrong to offer animals that are crippled and diseased? Try giving gifts like that to your governor, and see how pleased he is!” says the LORD of Heaven’s Armies.
Malachi 1:7-8 The Message (MSG)
“When you say, ‘The altar of GOD is not important anymore; worship of GOD is no longer a priority,’ that’s defiling. And when you offer worthless animals for sacrifices in worship, animals that you’re trying to get rid of—blind and sick and crippled animals—isn’t that defiling? Try a trick like that with your banker or your senator—how far do you think it will get you?” GOD-of-the-Angel-Armies asks you.
Malachi 1:7-8 King James Version (KJV)
Ye offer polluted bread upon mine altar; and ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of the LORD is contemptible. And if ye offer the blind for sacrifice, is it not evil? and if ye offer the lame and sick, is it not evil? offer it now unto thy governor; will he be pleased with thee, or accept thy person? saith the LORD of hosts.
Malachi 1:7-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
You are presenting defiled food upon My altar. But you say, ‘How have we defiled You?’ In that you say, ‘The table of the LORD is to be despised.’ But when you present the blind for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and sick, is it not evil? Why not offer it to your governor? Would he be pleased with you? Or would he receive you kindly?” says the LORD of hosts.
Malachi 1:7-8 New Century Version (NCV)
“You have shown it by bringing unclean food to my altar. “But you ask, ‘What makes it unclean?’ “It is unclean because you don’t respect the altar of the LORD. When you bring blind animals as sacrifices, that is wrong. When you bring crippled and sick animals, that is wrong. Try giving them to your governor. Would he be pleased with you? He wouldn’t accept you,” says the LORD All-Powerful.
Malachi 1:7-8 American Standard Version (ASV)
Ye offer polluted bread upon mine altar. And ye say, Wherein have we polluted thee? In that ye say, The table of Jehovah is contemptible. And when ye offer the blind for sacrifice, it is no evil! and when ye offer the lame and sick, it is no evil! Present it now unto thy governor; will he be pleased with thee? or will he accept thy person? saith Jehovah of hosts.
Malachi 1:7-8 New International Version (NIV)
“By offering defiled food on my altar. “But you ask, ‘How have we defiled you?’ “By saying that the LORD’s table is contemptible. When you offer blind animals for sacrifice, is that not wrong? When you sacrifice lame or diseased animals, is that not wrong? Try offering them to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you?” says the LORD Almighty.
Malachi 1:7-8 New King James Version (NKJV)
“You offer defiled food on My altar, But say, ‘In what way have we defiled You?’ By saying, ‘The table of the LORD is contemptible.’ And when you offer the blind as a sacrifice, Is it not evil? And when you offer the lame and sick, Is it not evil? Offer it then to your governor! Would he be pleased with you? Would he accept you favorably?” Says the LORD of hosts.
Malachi 1:7-8 Amplified Bible (AMP)
You are presenting defiled food upon My altar. But you say, ‘How have we defiled You?’ By thinking that the table of the LORD is contemptible and may be despised. When you [priests] present the blind [animals] for sacrifice, is it not evil? And when you present the lame and the sick, is it not evil? Offer such a thing [as a blind or lame or sick animal] to your governor [as a gift or as payment for your taxes]. Would he be pleased with you? Or would he receive you graciously?” says the LORD of hosts.
Malachi 1:7-8 English Standard Version 2016 (ESV)
By offering polluted food upon my altar. But you say, ‘How have we polluted you?’ By saying that the LORD’s table may be despised. When you offer blind animals in sacrifice, is that not evil? And when you offer those that are lame or sick, is that not evil? Present that to your governor; will he accept you or show you favor? says the LORD of hosts.