Luke 23:2,5
Luke 23:1-2 The Message (MSG)
Then they all took Jesus to Pilate and began to bring up charges against him. They said, “We found this man undermining our law and order, forbidding taxes to be paid to Caesar, setting himself up as Messiah-King.”
Luke 23:5 The Message (MSG)
But they were vehement. “He’s stirring up unrest among the people with his teaching, disturbing the peace everywhere, starting in Galilee and now all through Judea. He’s a dangerous man, endangering the peace.”
Luke 23:2 King James Version (KJV)
And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting the nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, saying that he himself is Christ a King.
Luke 23:5 King James Version (KJV)
And they were the more fierce, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Jewry, beginning from Galilee to this place.
Luke 23:2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And they began to accuse Him, saying, “We found this man misleading our nation and forbidding to pay taxes to Caesar, and saying that He Himself is Christ, a King.”
Luke 23:5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But they kept on insisting, saying, “He stirs up the people, teaching all over Judea, starting from Galilee even as far as this place.”
Luke 23:2 New Century Version (NCV)
They began to accuse Jesus, saying, “We caught this man telling things that mislead our people. He says that we should not pay taxes to Caesar, and he calls himself the Christ, a king.”
Luke 23:5 New Century Version (NCV)
They were insisting, saying, “But Jesus makes trouble with the people, teaching all around Judea. He began in Galilee, and now he is here.”
Luke 23:2 American Standard Version (ASV)
And they began to accuse him, saying, We found this man perverting our nation, and forbidding to give tribute to Cæsar, and saying that he himself is Christ a king.
Luke 23:5 American Standard Version (ASV)
But they were the more urgent, saying, He stirreth up the people, teaching throughout all Judæa, and beginning from Galilee even unto this place.
Luke 23:2 New International Version (NIV)
And they began to accuse him, saying, “We have found this man subverting our nation. He opposes payment of taxes to Caesar and claims to be Messiah, a king.”
Luke 23:5 New International Version (NIV)
But they insisted, “He stirs up the people all over Judea by his teaching. He started in Galilee and has come all the way here.”
Luke 23:2 New King James Version (NKJV)
And they began to accuse Him, saying, “We found this fellow perverting the nation, and forbidding to pay taxes to Caesar, saying that He Himself is Christ, a King.”
Luke 23:5 New King James Version (NKJV)
But they were the more fierce, saying, “He stirs up the people, teaching throughout all Judea, beginning from Galilee to this place.”
Luke 23:2 Amplified Bible (AMP)
They began to accuse Jesus, asserting, “We found this Man misleading and perverting our nation and forbidding us to pay taxes to Caesar, and claiming that He Himself is Christ (the Messiah, the Anointed), a King.” [Matt 27:11-14; Mark 15:2-5; John 18:29-37]
Luke 23:5 Amplified Bible (AMP)
But they were insistent and said, “He stirs up the people [to rebel], teaching throughout Judea, starting from Galilee even as far as here [in Jerusalem].”
Luke 23:2 New Living Translation (NLT)
They began to state their case: “This man has been leading our people astray by telling them not to pay their taxes to the Roman government and by claiming he is the Messiah, a king.”
Luke 23:5 New Living Translation (NLT)
Then they became insistent. “But he is causing riots by his teaching wherever he goes—all over Judea, from Galilee to Jerusalem!”
Luke 23:2 The Passion Translation (TPT)
They accused him of false testimony, saying, “This man tells us not to pay our taxes to Caesar. And he proclaims himself to be Christ the King and Messiah. He’s a deceiver of our nation.”
Luke 23:5 The Passion Translation (TPT)
But they yelled and demanded that Pilate do something, saying, “He has stirred up our nation, misleading people from the moment he began teaching in Galilee until he has come here to Jerusalem!”