Luke 2:48
Luke 2:46-48 The Message (MSG)
The next day they found him in the Temple seated among the teachers, listening to them and asking questions. The teachers were all quite taken with him, impressed with the sharpness of his answers. But his parents were not impressed; they were upset and hurt. His mother said, “Young man, why have you done this to us? Your father and I have been half out of our minds looking for you.”
Luke 2:48 King James Version (KJV)
And when they saw him, they were amazed: and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I have sought thee sorrowing.
Luke 2:48 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When they saw Him, they were astonished; and His mother said to Him, “Son, why have You treated us this way? Behold, Your father and I have been anxiously looking for You.”
Luke 2:48 New Century Version (NCV)
When Jesus’ parents saw him, they were astonished. His mother said to him, “Son, why did you do this to us? Your father and I were very worried about you and have been looking for you.”
Luke 2:48 American Standard Version (ASV)
And when they saw him, they were astonished; and his mother said unto him, Son, why hast thou thus dealt with us? behold, thy father and I sought thee sorrowing.
Luke 2:48 New International Version (NIV)
When his parents saw him, they were astonished. His mother said to him, “Son, why have you treated us like this? Your father and I have been anxiously searching for you.”
Luke 2:48 New King James Version (NKJV)
So when they saw Him, they were amazed; and His mother said to Him, “Son, why have You done this to us? Look, Your father and I have sought You anxiously.”
Luke 2:48 Amplified Bible (AMP)
When they saw Him, they were overwhelmed; and His mother said to Him, “Son, why have You treated us like this? Listen, Your father and I have been [greatly distressed and] anxiously looking for You.”
Luke 2:48 New Living Translation (NLT)
His parents didn’t know what to think. “Son,” his mother said to him, “why have you done this to us? Your father and I have been frantic, searching for you everywhere.”