Luke 18:9-11
Luke 18:9-12 The Message (MSG)
He told his next story to some who were complacently pleased with themselves over their moral performance and looked down their noses at the common people: “Two men went up to the Temple to pray, one a Pharisee, the other a tax man. The Pharisee posed and prayed like this: ‘Oh, God, I thank you that I am not like other people—robbers, crooks, adulterers, or, heaven forbid, like this tax man. I fast twice a week and tithe on all my income.’
Luke 18:9-11 King James Version (KJV)
And he spake this parable unto certain which trusted in themselves that they were righteous, and despised others: Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Luke 18:9-11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And He also told this parable to some people who trusted in themselves that they were righteous, and viewed others with contempt: “Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee stood and was praying this to himself: ‘God, I thank You that I am not like other people: swindlers, unjust, adulterers, or even like this tax collector.
Luke 18:9-11 New Century Version (NCV)
Jesus told this story to some people who thought they were very good and looked down on everyone else: “A Pharisee and a tax collector both went to the Temple to pray. The Pharisee stood alone and prayed, ‘God, I thank you that I am not like other people who steal, cheat, or take part in adultery, or even like this tax collector.
Luke 18:9-11 American Standard Version (ASV)
And he spake also this parable unto certain who trusted in themselves that they were righteous, and set all others at nought: Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Luke 18:9-11 New International Version (NIV)
To some who were confident of their own righteousness and looked down on everyone else, Jesus told this parable: “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee stood by himself and prayed: ‘God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.
Luke 18:9-11 New King James Version (NKJV)
Also He spoke this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and despised others: “Two men went up to the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee stood and prayed thus with himself, ‘God, I thank You that I am not like other men—extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
Luke 18:9-11 Amplified Bible (AMP)
He also told this parable to some people who trusted in themselves and were confident that they were righteous [posing outwardly as upright and in right standing with God], and who viewed others with contempt: “Two men went up into the temple [enclosure] to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee stood [ostentatiously] and began praying to himself [in a self-righteous way, saying]: ‘God, I thank You that I am not like the rest of men—swindlers, unjust (dishonest), adulterers—or even like this tax collector.
Luke 18:9-11 New Living Translation (NLT)
Then Jesus told this story to some who had great confidence in their own righteousness and scorned everyone else: “Two men went to the Temple to pray. One was a Pharisee, and the other was a despised tax collector. The Pharisee stood by himself and prayed this prayer: ‘I thank you, God, that I am not like other people—cheaters, sinners, adulterers. I’m certainly not like that tax collector!
Luke 18:9-12 The Passion Translation (TPT)
Jesus taught this parable to those who were convinced they were morally upright and to those who trusted in their own virtue yet looked down on others with disgust: “Two men who went into the temple to pray. One was a proud religious leader, the other a despised tax collector. The religious leader stood apart from the others and prayed, ‘How I thank you, O God, that I’m not wicked like everyone else. They’re cheaters, swindlers, and crooks—like that tax collector over there. God, you know that I never cheat or commit adultery; I fast from food twice a week and I give you a tenth of all I earn.’
Luke 18:9-11 English Standard Version 2016 (ESV)
He also told this parable to some who trusted in themselves that they were righteous, and treated others with contempt: “Two men went up into the temple to pray, one a Pharisee and the other a tax collector. The Pharisee, standing by himself, prayedthus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.