Luke 18:8,11,28
Luke 18:8 New International Version (NIV)
I tell you, he will see that they get justice, and quickly. However, when the Son of Man comes, will he find faith on the earth?”
Luke 18:11 New International Version (NIV)
The Pharisee stood by himself and prayed: ‘God, I thank you that I am not like other people—robbers, evildoers, adulterers—or even like this tax collector.
Luke 18:28 New International Version (NIV)
Peter said to him, “We have left all we had to follow you!”
Luke 18:8 English Standard Version 2016 (ESV)
I tell you, he will give justice to them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will he find faith on earth?”
Luke 18:11 English Standard Version 2016 (ESV)
The Pharisee, standing by himself, prayedthus: ‘God, I thank you that I am not like other men, extortioners, unjust, adulterers, or even like this tax collector.
Luke 18:28 English Standard Version 2016 (ESV)
And Peter said, “See, we have left our homes and followed you.”
Luke 18:6-8 The Message (MSG)
Then the Master said, “Do you hear what that judge, corrupt as he is, is saying? So what makes you think God won’t step in and work justice for his chosen people, who continue to cry out for help? Won’t he stick up for them? I assure you, he will. He will not drag his feet. But how much of that kind of persistent faith will the Son of Man find on the earth when he returns?”
Luke 18:9-12 The Message (MSG)
He told his next story to some who were complacently pleased with themselves over their moral performance and looked down their noses at the common people: “Two men went up to the Temple to pray, one a Pharisee, the other a tax man. The Pharisee posed and prayed like this: ‘Oh, God, I thank you that I am not like other people—robbers, crooks, adulterers, or, heaven forbid, like this tax man. I fast twice a week and tithe on all my income.’
Luke 18:28 The Message (MSG)
Peter tried to regain some initiative: “We left everything we owned and followed you, didn’t we?”
Luke 18:8 King James Version (KJV)
I tell you that he will avenge them speedily. Nevertheless when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
Luke 18:11 King James Version (KJV)
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as other men are, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Luke 18:28 King James Version (KJV)
Then Peter said, Lo, we have left all, and followed thee.
Luke 18:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I tell you that He will bring about justice for them quickly. However, when the Son of Man comes, will He find faith on the earth?”
Luke 18:11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The Pharisee stood and was praying this to himself: ‘God, I thank You that I am not like other people: swindlers, unjust, adulterers, or even like this tax collector.
Luke 18:28 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Peter said, “Behold, we have left our own homes and followed You.”
Luke 18:8 New Century Version (NCV)
I tell you, God will help his people quickly. But when the Son of Man comes again, will he find those on earth who believe in him?”
Luke 18:11 New Century Version (NCV)
The Pharisee stood alone and prayed, ‘God, I thank you that I am not like other people who steal, cheat, or take part in adultery, or even like this tax collector.
Luke 18:28 New Century Version (NCV)
Peter said, “Look, we have left everything and followed you.”
Luke 18:8 American Standard Version (ASV)
I say unto you, that he will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of man cometh, shall he find faith on the earth?
Luke 18:11 American Standard Version (ASV)
The Pharisee stood and prayed thus with himself, God, I thank thee, that I am not as the rest of men, extortioners, unjust, adulterers, or even as this publican.
Luke 18:28 American Standard Version (ASV)
And Peter said, Lo, we have left our own, and followed thee.
Luke 18:8 New King James Version (NKJV)
I tell you that He will avenge them speedily. Nevertheless, when the Son of Man comes, will He really find faith on the earth?”
Luke 18:11 New King James Version (NKJV)
The Pharisee stood and prayed thus with himself, ‘God, I thank You that I am not like other men—extortioners, unjust, adulterers, or even as this tax collector.
Luke 18:28 New King James Version (NKJV)
Then Peter said, “See, we have left all and followed You.”
Luke 18:8 Amplified Bible (AMP)
I tell you that He will defend and avenge them quickly. However, when the Son of Man comes, will He find [this kind of persistent] faith on the earth?”
Luke 18:11 Amplified Bible (AMP)
The Pharisee stood [ostentatiously] and began praying to himself [in a self-righteous way, saying]: ‘God, I thank You that I am not like the rest of men—swindlers, unjust (dishonest), adulterers—or even like this tax collector.
Luke 18:28 Amplified Bible (AMP)
Peter said, “Look, we have left all [things—homes, families, businesses] and followed You.”
Luke 18:8 New Living Translation (NLT)
I tell you, he will grant justice to them quickly! But when the Son of Man returns, how many will he find on the earth who have faith?”
Luke 18:11 New Living Translation (NLT)
The Pharisee stood by himself and prayed this prayer: ‘I thank you, God, that I am not like other people—cheaters, sinners, adulterers. I’m certainly not like that tax collector!
Luke 18:28 New Living Translation (NLT)
Peter said, “We’ve left our homes to follow you.”
Luke 18:8 The Passion Translation (TPT)
God will give swift justice to those who don’t give up. So be ever praying, ever expecting, in the same way as the widow. Even so, when the Son of Man comes back, will he find this kind of undying faith on earth?”
Luke 18:11-12 The Passion Translation (TPT)
The religious leader stood apart from the others and prayed, ‘How I thank you, O God, that I’m not wicked like everyone else. They’re cheaters, swindlers, and crooks—like that tax collector over there. God, you know that I never cheat or commit adultery; I fast from food twice a week and I give you a tenth of all I earn.’