Lamentations 1:2,9,16,21
Lamentations 1:2 The Message (MSG)
She cries herself to sleep each night, tears soaking her pillow. No one’s left among her lovers to sit and hold her hand. Her friends have all dumped her.
Lamentations 1:9 The Message (MSG)
She played fast and loose with life, she never considered tomorrow, and now she’s crashed royally, with no one to hold her hand: “Look at my pain, O GOD! And how the enemy cruelly struts.”
Lamentations 1:16 The Message (MSG)
“For all this I weep, weep buckets of tears, and not a soul within miles around cares for my soul. My children are wasted, my enemy got his way.”
Lamentations 1:21 The Message (MSG)
“Oh, listen to my groans. No one listens, no one cares. When my enemies heard of the trouble you gave me, they cheered. Bring on Judgment Day! Let them get what I got!
Lamentations 1:2 King James Version (KJV)
She weepeth sore in the night, And her tears are on her cheeks: Among all her lovers She hath none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her, They are become her enemies.
Lamentations 1:9 King James Version (KJV)
Her filthiness is in her skirts; She remembereth not her last end; Therefore she came down wonderfully: She had no comforter. O LORD, behold my affliction: For the enemy hath magnified himself.
Lamentations 1:16 King James Version (KJV)
For these things I weep; Mine eye, mine eye runneth down with water, Because the comforter that should relieve my Soul is far from me: My children are desolate, Because the enemy prevailed.
Lamentations 1:21 King James Version (KJV)
They have heard that I sigh: There is none to comfort me: All mine enemies have heard of my trouble; They are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast called, And they shall be like unto me.
Lamentations 1:2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
She weeps bitterly in the night And her tears are on her cheeks; She has none to comfort her Among all her lovers. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.
Lamentations 1:9 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Her uncleanness was in her skirts; She did not consider her future. Therefore she has fallen astonishingly; She has no comforter. “See, O LORD, my affliction, For the enemy has magnified himself!”
Lamentations 1:16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For these things I weep; My eyes run down with water; Because far from me is a comforter, One who restores my soul. My children are desolate Because the enemy has prevailed.”
Lamentations 1:21 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
They have heard that I groan; There is no one to comfort me; All my enemies have heard of my calamity; They are glad that You have done it. Oh, that You would bring the day which You have proclaimed, That they may become like me.
Lamentations 1:2 New Century Version (NCV)
She cries loudly at night, and tears are on her cheeks. There is no one to comfort her; all who loved her are gone. All her friends have turned against her and are now her enemies.
Lamentations 1:9 New Century Version (NCV)
She made herself dirty by her sins and did not think about what would happen to her. Her defeat was surprising, and no one could comfort her. She says, “LORD, see how I suffer, because the enemy has won.”
Lamentations 1:16 New Century Version (NCV)
“I cry about these things; my eyes overflow with tears. There is no one near to comfort me, no one who can give me strength again. My children are left sad and lonely, because the enemy has won.”
Lamentations 1:21 New Century Version (NCV)
“People have heard my groaning, and there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble, and they are happy you have done this to me. Now bring that day you have announced so that my enemies will be like me.
Lamentations 1:2 American Standard Version (ASV)
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; Among all her lovers she hath none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.
Lamentations 1:9 American Standard Version (ASV)
Her filthiness was in her skirts; she remembered not her latter end; Therefore is she come down wonderfully; she hath no comforter: Behold, O Jehovah, my affliction; for the enemy hath magnified himself.
Lamentations 1:16 American Standard Version (ASV)
For these things I weep; mine eye, mine eye runneth down with water; Because the comforter that should refresh my soul is far from me: My children are desolate, because the enemy hath prevailed.
Lamentations 1:21 American Standard Version (ASV)
They have heard that I sigh; there is none to comfort me; All mine enemies have heard of my trouble; they are glad that thou hast done it: Thou wilt bring the day that thou hast proclaimed, and they shall be like unto me.
Lamentations 1:2 New International Version (NIV)
Bitterly she weeps at night, tears are on her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
Lamentations 1:9 New International Version (NIV)
Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her. “Look, LORD, on my affliction, for the enemy has triumphed.”
Lamentations 1:16 New International Version (NIV)
“This is why I weep and my eyes overflow with tears. No one is near to comfort me, no one to restore my spirit. My children are destitute because the enemy has prevailed.”
Lamentations 1:21 New International Version (NIV)
“People have heard my groaning, but there is no one to comfort me. All my enemies have heard of my distress; they rejoice at what you have done. May you bring the day you have announced so they may become like me.
Lamentations 1:2 New King James Version (NKJV)
She weeps bitterly in the night, Her tears are on her cheeks; Among all her lovers She has none to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.
Lamentations 1:9 New King James Version (NKJV)
Her uncleanness is in her skirts; She did not consider her destiny; Therefore her collapse was awesome; She had no comforter. “O LORD, behold my affliction, For the enemy is exalted!”
Lamentations 1:16 New King James Version (NKJV)
“For these things I weep; My eye, my eye overflows with water; Because the comforter, who should restore my life, Is far from me. My children are desolate Because the enemy prevailed.”
Lamentations 1:21 New King James Version (NKJV)
“They have heard that I sigh, But no one comforts me. All my enemies have heard of my trouble; They are glad that You have done it. Bring on the day You have announced, That they may become like me.
Lamentations 1:2 Amplified Bible (AMP)
She weeps bitterly in the night And her tears are [constantly] on her cheeks; Among all her lovers (political allies) She has no one to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies. [Jer 3:1; 4:30]
Lamentations 1:9 Amplified Bible (AMP)
Her (ceremonial) uncleanness was on her skirts; She did not [seriously] consider her future. Therefore she has come down [from throne to slavery] in an astonishing manner; She has no comforter. “O LORD” [cries Jerusalem], “look at my affliction, For the enemy has magnified himself [in triumph]!”
Lamentations 1:16 Amplified Bible (AMP)
“I weep for these things; My eyes overflow with tears, Because a comforter, One who could restore my soul, is far away from me. My children are desolate and perishing, For the enemy has prevailed.” [Lam 1:21]
Lamentations 1:21 Amplified Bible (AMP)
“People have heard that I groan, That I have no comforter [in You]. All my enemies have heard of my desperation; They are delighted [O LORD] that You have done it. Oh, that You would bring the day [of judgment] which You have proclaimed So that they will become like me. [Is 14:5, 6; Jer 30:16]
Lamentations 1:2 New Living Translation (NLT)
She sobs through the night; tears stream down her cheeks. Among all her lovers, there is no one left to comfort her. All her friends have betrayed her and become her enemies.
Lamentations 1:9 New Living Translation (NLT)
She defiled herself with immorality and gave no thought to her future. Now she lies in the gutter with no one to lift her out. “LORD, see my misery,” she cries. “The enemy has triumphed.”
Lamentations 1:16 New Living Translation (NLT)
“For all these things I weep; tears flow down my cheeks. No one is here to comfort me; any who might encourage me are far away. My children have no future, for the enemy has conquered us.”
Lamentations 1:21 New Living Translation (NLT)
“Others heard my groans, but no one turned to comfort me. When my enemies heard about my troubles, they were happy to see what you had done. Oh, bring the day you promised, when they will suffer as I have suffered.
Lamentations 1:2 The Passion Translation (TPT)
She is weeping bitterly through the night, with tears streaming down her cheeks. Among all her lovers, not one can be found to comfort her. Her friends have all betrayed her and have now become her enemies.
Lamentations 1:9 The Passion Translation (TPT)
Her filth stains her skirts— she never pictured this outcome. Therefore, her fall is terrible with no one to comfort her. Jerusalem groans, “YAHWEH, look how miserable I am; all the while my enemy gloats!”
Lamentations 1:16 The Passion Translation (TPT)
“This is why I weep bitterly, as tears stream down my cheeks. Truly, no one is here to comfort me or revive my life. My children no longer have a future, for the enemy has triumphed.”
Lamentations 1:21 The Passion Translation (TPT)
“They have heard my groans, yet I have no one to comfort me. All my enemies have heard of my trouble; they are glad you have done this to me. You threatened me and kept your promise— oh, that the same would happen to them!
Lamentations 1:2 English Standard Version 2016 (ESV)
She weeps bitterly in the night, with tears on her cheeks; among all her lovers she has none to comfort her; all her friends have dealt treacherously with her; they have become her enemies.
Lamentations 1:9 English Standard Version 2016 (ESV)
Her uncleanness was in her skirts; she took no thought of her future; therefore her fall is terrible; she has no comforter. “O LORD, behold my affliction, for the enemy has triumphed!”