Lamentations 1:2,19
Lamentations 1:2 The Message (MSG)
She cries herself to sleep each night, tears soaking her pillow. No one’s left among her lovers to sit and hold her hand. Her friends have all dumped her.
Lamentations 1:19 The Message (MSG)
“I called to my friends; they betrayed me. My priests and my leaders only looked after themselves, trying but failing to save their own skins.
Lamentations 1:2 King James Version (KJV)
She weepeth sore in the night, And her tears are on her cheeks: Among all her lovers She hath none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her, They are become her enemies.
Lamentations 1:19 King James Version (KJV)
I called for my lovers, But they deceived me: My priests and mine elders Gave up the ghost in the city, While they sought their meat To relieve their souls.
Lamentations 1:2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
She weeps bitterly in the night And her tears are on her cheeks; She has none to comfort her Among all her lovers. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.
Lamentations 1:19 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
I called to my lovers, but they deceived me; My priests and my elders perished in the city While they sought food to restore their strength themselves.
Lamentations 1:2 New Century Version (NCV)
She cries loudly at night, and tears are on her cheeks. There is no one to comfort her; all who loved her are gone. All her friends have turned against her and are now her enemies.
Lamentations 1:19 New Century Version (NCV)
“I called out to my friends, but they turned against me. My priests and my elders have died in the city while looking for food to stay alive.
Lamentations 1:2 American Standard Version (ASV)
She weepeth sore in the night, and her tears are on her cheeks; Among all her lovers she hath none to comfort her: All her friends have dealt treacherously with her; they are become her enemies.
Lamentations 1:19 American Standard Version (ASV)
I called for my lovers, but they deceived me: My priests and mine elders gave up the ghost in the city, While they sought them food to refresh their souls.
Lamentations 1:2 New International Version (NIV)
Bitterly she weeps at night, tears are on her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies.
Lamentations 1:19 New International Version (NIV)
“I called to my allies but they betrayed me. My priests and my elders perished in the city while they searched for food to keep themselves alive.
Lamentations 1:2 New King James Version (NKJV)
She weeps bitterly in the night, Her tears are on her cheeks; Among all her lovers She has none to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies.
Lamentations 1:19 New King James Version (NKJV)
“I called for my lovers, But they deceived me; My priests and my elders Breathed their last in the city, While they sought food To restore their life.
Lamentations 1:2 Amplified Bible (AMP)
She weeps bitterly in the night And her tears are [constantly] on her cheeks; Among all her lovers (political allies) She has no one to comfort her. All her friends have dealt treacherously with her; They have become her enemies. [Jer 3:1; 4:30]
Lamentations 1:19 Amplified Bible (AMP)
“I [Jerusalem] called to my lovers (political allies), but they deceived me. My priests and my elders perished in the city While they looked for food to restore their strength.
Lamentations 1:2 New Living Translation (NLT)
She sobs through the night; tears stream down her cheeks. Among all her lovers, there is no one left to comfort her. All her friends have betrayed her and become her enemies.
Lamentations 1:19 New Living Translation (NLT)
“I begged my allies for help, but they betrayed me. My priests and leaders starved to death in the city, even as they searched for food to save their lives.
Lamentations 1:2 The Passion Translation (TPT)
She is weeping bitterly through the night, with tears streaming down her cheeks. Among all her lovers, not one can be found to comfort her. Her friends have all betrayed her and have now become her enemies.
Lamentations 1:19 The Passion Translation (TPT)
“I called to my lovers, but they cheated on me. My leaders and priests died in the city while scrounging for food just to keep themselves alive.