Lamentations 1:1,8,11-12
Lamentations 1:1 New Living Translation (NLT)
Jerusalem, once so full of people, is now deserted. She who was once great among the nations now sits alone like a widow. Once the queen of all the earth, she is now a slave.
Lamentations 1:8 New Living Translation (NLT)
Jerusalem has sinned greatly, so she has been tossed away like a filthy rag. All who once honored her now despise her, for they have seen her stripped naked and humiliated. All she can do is groan and hide her face.
Lamentations 1:11-12 New Living Translation (NLT)
Her people groan as they search for bread. They have sold their treasures for food to stay alive. “O LORD, look,” she mourns, “and see how I am despised. “Does it mean nothing to you, all you who pass by? Look around and see if there is any suffering like mine, which the LORD brought on me when he erupted in fierce anger.
Lamentations 1:1 English Standard Version 2016 (ESV)
How lonely sits the city that was full of people! How like a widow has she become, she who was great among the nations! She who was a princess among the provinces has become a slave.
Lamentations 1:8 English Standard Version 2016 (ESV)
Jerusalem sinned grievously; therefore she became filthy; all who honored her despise her, for they have seen her nakedness; she herself groans and turns her face away.
Lamentations 1:11-12 English Standard Version 2016 (ESV)
All her people groan as they search for bread; they trade their treasures for food to revive their strength. “Look, O LORD, and see, for I am despised.” “Is it nothing to you, all you who pass by? Look and see if there is any sorrow like my sorrow, which was brought upon me, which the LORD inflicted on the day of his fierce anger.
Lamentations 1:1 The Message (MSG)
Oh, oh, oh . . . How empty the city, once teeming with people. A widow, this city, once in the front rank of nations, once queen of the ball, she’s now a drudge in the kitchen.
Lamentations 1:8 The Message (MSG)
Jerusalem, who outsinned the whole world, is an outcast. All who admired her despise her now that they see beneath the surface. Miserable, she groans and turns away in shame.
Lamentations 1:11-12 The Message (MSG)
All the people groaned, so desperate for food, so desperate to stay alive that they bartered their favorite things for a bit of breakfast: “O GOD, look at me! Worthless, cheap, abject! “And you passersby, look at me! Have you ever seen anything like this? Ever seen pain like my pain, seen what he did to me, what GOD did to me in his rage?
Lamentations 1:1 King James Version (KJV)
How doth the city sit solitary, That was full of people! How is she become as a widow! She that was great among the nations, And princess among the provinces, How is she become tributary!
Lamentations 1:8 King James Version (KJV)
Jerusalem hath grievously sinned; Therefore she is removed: All that honoured her despise her, Because they have seen her nakedness: Yea, she sigheth, And turneth backward.
Lamentations 1:11-12 King James Version (KJV)
All her people sigh, They seek bread; They have given their pleasant things For meat to relieve the soul: See, O LORD, and consider; For I am become vile. Is it nothing to you, All ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow Like unto my sorrow, which is done unto me, Wherewith the LORD hath afflicted Me in the day of his fierce anger.
Lamentations 1:1 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
How lonely sits the city That was full of people! She has become like a widow Who was once great among the nations! She who was a princess among the provinces Has become a forced laborer!
Lamentations 1:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Jerusalem sinned greatly, Therefore she has become an unclean thing. All who honored her despise her Because they have seen her nakedness; Even she herself groans and turns away.
Lamentations 1:11-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
All her people groan seeking bread; They have given their precious things for food To restore their lives themselves. “See, O LORD, and look, For I am despised.” “Is it nothing to all you who pass this way? Look and see if there is any pain like my pain Which was severely dealt out to me, Which the LORD inflicted on the day of His fierce anger.
Lamentations 1:1 New Century Version (NCV)
Jerusalem once was full of people, but now the city is empty. Jerusalem once was a great city among the nations, but now she is like a widow. She was like a queen of all the other cities, but now she is a slave.
Lamentations 1:8 New Century Version (NCV)
Jerusalem sinned terribly, so she has become unclean. Those who honored her now hate her, because they have seen her nakedness. She groans and turns away.
Lamentations 1:11-12 New Century Version (NCV)
All of Jerusalem’s people groan, looking for bread. They are trading their precious things for food so they can stay alive. The city says, “Look, LORD, and see. I am hated.” Jerusalem says, “You who pass by on the road don’t seem to care. Come, look at me and see: Is there any pain like mine? Is there any pain like that he has caused me? The LORD has punished me on the day of his great anger.
Lamentations 1:1 American Standard Version (ASV)
How doth the city sit solitary, that was full of people! She is become as a widow, that was great among the nations! She that was a princess among the provinces is become tributary!
Lamentations 1:8 American Standard Version (ASV)
Jerusalem hath grievously sinned; therefore she is become as an unclean thing; All that honored her despise her, because they have seen her nakedness: Yea, she sigheth, and turneth backward.
Lamentations 1:11-12 American Standard Version (ASV)
All her people sigh, they seek bread; They have given their pleasant things for food to refresh the soul: See, O Jehovah, and behold; for I am become abject. Is it nothing to you, all ye that pass by? Behold, and see if there be any sorrow like unto my sorrow, which is brought upon me, Wherewith Jehovah hath afflicted me in the day of his fierce anger.
Lamentations 1:1 New International Version (NIV)
How deserted lies the city, once so full of people! How like a widow is she, who once was great among the nations! She who was queen among the provinces has now become a slave.
Lamentations 1:8 New International Version (NIV)
Jerusalem has sinned greatly and so has become unclean. All who honored her despise her, for they have all seen her naked; she herself groans and turns away.
Lamentations 1:11-12 New International Version (NIV)
All her people groan as they search for bread; they barter their treasures for food to keep themselves alive. “Look, LORD, and consider, for I am despised.” “Is it nothing to you, all you who pass by? Look around and see. Is any suffering like my suffering that was inflicted on me, that the LORD brought on me in the day of his fierce anger?
Lamentations 1:1 New King James Version (NKJV)
How lonely sits the city That was full of people! How like a widow is she, Who was great among the nations! The princess among the provinces Has become a slave!
Lamentations 1:8 New King James Version (NKJV)
Jerusalem has sinned gravely, Therefore she has become vile. All who honored her despise her Because they have seen her nakedness; Yes, she sighs and turns away.
Lamentations 1:11-12 New King James Version (NKJV)
All her people sigh, They seek bread; They have given their valuables for food to restore life. “See, O LORD, and consider, For I am scorned.” “Is it nothing to you, all you who pass by? Behold and see If there is any sorrow like my sorrow, Which has been brought on me, Which the LORD has inflicted In the day of His fierce anger.
Lamentations 1:1 Amplified Bible (AMP)
How solitary and lonely sits the city [Jerusalem] That was [once] full of people! How like a widow she has become. She who was great among the nations! The princess among the provinces, Has become a forced laborer!
Lamentations 1:8 Amplified Bible (AMP)
Jerusalem sinned greatly; Therefore she has become an unclean thing [and has been removed]. All who honored her [now] despise her Because they have seen her nakedness; Even she herself groans and turns [her face] away.
Lamentations 1:11-12 Amplified Bible (AMP)
All her people groan, seeking bread; They have exchanged their desirable and precious things for food To restore their lives. “See, O LORD, and consider How despised and repulsive I have become!” “Is it nothing to you, all you who pass this way? Look and see if there is any pain like my pain Which was severely dealt out to me, Which the LORD has inflicted [on me] on the day of His fierce anger.
Lamentations 1:1 The Passion Translation (TPT)
How lonely sits the city once thronged with people! Once great among the nations, she is now lonely like a widow. Once a fair princess ruling among the provinces, now a shackled servant.
Lamentations 1:8 The Passion Translation (TPT)
Jerusalem has committed a horrible sin and has become an object of scorn. All who once honored her now despise her, for they have seen her nakedness. Shunned, she groans aloud and turns to hide her face in shame.
Lamentations 1:11-12 The Passion Translation (TPT)
Everyone is groaning, longing for anything to eat; they have traded their treasures for food in order to keep themselves alive. “Look, YAHWEH, and consider how pathetic I have become! “None who passes by even cares. Turn around and look at me! Is there anyone who suffers as much as I? YAHWEH, in the terrible day of your fierce anger, you punished me worst of all.