Joel 1:13-16
Joel 1:13-16 New King James Version (NKJV)
Gird yourselves and lament, you priests; Wail, you who minister before the altar; Come, lie all night in sackcloth, You who minister to my God; For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Call a sacred assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land Into the house of the LORD your God, And cry out to the LORD. Alas for the day! For the day of the LORD is at hand; It shall come as destruction from the Almighty. Is not the food cut off before our eyes, Joy and gladness from the house of our God?
Joel 1:13-18 The Message (MSG)
And also you priests, put on your robes and join the outcry. You who lead people in worship, lead them in lament. Spend the night dressed in gunnysacks, you servants of my God. Nothing’s going on in the place of worship, no offerings, no prayers—nothing. Declare a holy fast, call a special meeting, get the leaders together, Round up everyone in the country. Get them into GOD’s Sanctuary for serious prayer to GOD. What a day! Doomsday! GOD’s Judgment Day has come. The Strong God has arrived. This is serious business! Food is just a memory at our tables, as are joy and singing from God’s Sanctuary. The seeds in the field are dead, barns deserted, Grain silos abandoned. Who needs them? The crops have failed! The farm animals groan—oh, how they groan! The cattle mill around. There’s nothing for them to eat. Not even the sheep find anything.
Joel 1:13-16 King James Version (KJV)
Gird yourselves, and lament, ye priests: howl, ye ministers of the altar: come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meat offering and the drink offering is withholden from the house of your God. Sanctify ye a fast, call a solemn assembly, gather the elders and all the inhabitants of the land into the house of the LORD your God, and cry unto the LORD, Alas for the day! for the day of the LORD is at hand, and as a destruction from the Almighty shall it come. Is not the meat cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
Joel 1:13-16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Gird yourselves with sackcloth And lament, O priests; Wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth O ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Proclaim a solemn assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of the LORD your God, And cry out to the LORD. Alas for the day! For the day of the LORD is near, And it will come as destruction from the Almighty. Has not food been cut off before our eyes, Gladness and joy from the house of our God?
Joel 1:13-16 New Century Version (NCV)
Priests, put on your rough cloth and cry to show your sadness. Servants of the altar, cry out loud. Servants of my God, keep your rough cloth on all night to show your sadness. Cry because there will be no more grain or drink offerings to offer in the Temple of your God. Call for a day when everyone fasts! Tell everyone to stop work! Bring the elders and everyone who lives in the land to the Temple of the LORD your God, and cry out to the LORD. What a terrible day it will be! The LORD’s day of judging is near, when punishment will come like a destroying attack from the Almighty. Our food is taken away while we watch. Joy and happiness are gone from the Temple of our God.
Joel 1:13-16 American Standard Version (ASV)
Gird yourselves with sackcloth, and lament, ye priests; wail, ye ministers of the altar; come, lie all night in sackcloth, ye ministers of my God: for the meal-offering and the drink-offering are withholden from the house of your God. Sanctify a fast, call a solemn assembly, gather the old men and all the inhabitants of the land unto the house of Jehovah your God, and cry unto Jehovah. Alas for the day! for the day of Jehovah is at hand, and as destruction from the Almighty shall it come. Is not the food cut off before our eyes, yea, joy and gladness from the house of our God?
Joel 1:13-16 New International Version (NIV)
Put on sackcloth, you priests, and mourn; wail, you who minister before the altar. Come, spend the night in sackcloth, you who minister before my God; for the grain offerings and drink offerings are withheld from the house of your God. Declare a holy fast; call a sacred assembly. Summon the elders and all who live in the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD. Alas for that day! For the day of the LORD is near; it will come like destruction from the Almighty. Has not the food been cut off before our very eyes— joy and gladness from the house of our God?
Joel 1:13-16 New King James Version (NKJV)
Gird yourselves and lament, you priests; Wail, you who minister before the altar; Come, lie all night in sackcloth, You who minister to my God; For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Call a sacred assembly; Gather the elders And all the inhabitants of the land Into the house of the LORD your God, And cry out to the LORD. Alas for the day! For the day of the LORD is at hand; It shall come as destruction from the Almighty. Is not the food cut off before our eyes, Joy and gladness from the house of our God?
Joel 1:13-16 Amplified Bible (AMP)
¶Clothe yourselves with sackcloth And lament (cry out in grief), O priests; Wail, O ministers of the altar! Come, spend the night in sackcloth [and pray without ceasing], O ministers of my God, For the grain offering and the drink offering Are withheld from the house of your God. Consecrate a fast, Proclaim a solemn assembly, Gather the elders And all the inhabitants of the land To the house of the LORD your God, And cry out to the LORD [in penitent pleadings]. Alas for the day! For the [judgment] day of the LORD is at hand, And it will come [upon the nation] as a destruction from the Almighty. [Zeph 1:14-18] Has not the food been cut off before our eyes, Joy and gladness from the house of our God?
Joel 1:13-16 New Living Translation (NLT)
Dress yourselves in burlap and weep, you priests! Wail, you who serve before the altar! Come, spend the night in burlap, you ministers of my God. For there is no grain or wine to offer at the Temple of your God. Announce a time of fasting; call the people together for a solemn meeting. Bring the leaders and all the people of the land into the Temple of the LORD your God, and cry out to him there. The day of the LORD is near, the day when destruction comes from the Almighty. How terrible that day will be! Our food disappears before our very eyes. No joyful celebrations are held in the house of our God.
Joel 1:13-16 English Standard Version 2016 (ESV)
Put on sackcloth and lament, O priests; wail, O ministers of the altar. Go in, pass the night in sackcloth, O ministers of my God! Because grain offering and drink offering are withheld from the house of your God. Consecrate a fast; call a solemn assembly. Gather the elders and all the inhabitants of the land to the house of the LORD your God, and cry out to the LORD. Alas for the day! For the day of the LORD is near, and as destruction from the Almighty it comes. Is not the food cut off before our eyes, joy and gladness from the house of our God?