Joel 1:1-2
Joel 1:1-3 The Message (MSG)
GOD’s Message to Joel son of Pethuel: Attention, elder statesmen! Listen closely, everyone, whoever and wherever you are! Have you ever heard of anything like this? Has anything like this ever happened before—ever? Make sure you tell your children, and your children tell their children, And their children their children. Don’t let this message die out.
Joel 1:1-2 King James Version (KJV)
The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or even in the days of your fathers?
Joel 1:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel: Hear this, O elders, And listen, all inhabitants of the land. Has anything like this happened in your days Or in your fathers’ days?
Joel 1:1-2 New Century Version (NCV)
The LORD spoke his word to Joel son of Pethuel: Elders, listen to this message. Listen to me, all you who live in the land. Nothing like this has ever happened during your lifetime or during your ancestors’ lifetimes.
Joel 1:1-2 American Standard Version (ASV)
The word of Jehovah that came to Joel the son of Pethuel. Hear this, ye old men, and give ear, all ye inhabitants of the land. Hath this been in your days, or in the days of your fathers?
Joel 1:1-2 New International Version (NIV)
The word of the LORD that came to Joel son of Pethuel. Hear this, you elders; listen, all who live in the land. Has anything like this ever happened in your days or in the days of your ancestors?
Joel 1:1-2 New King James Version (NKJV)
The word of the LORD that came to Joel the son of Pethuel. Hear this, you elders, And give ear, all you inhabitants of the land! Has anything like this happened in your days, Or even in the days of your fathers?
Joel 1:1-2 Amplified Bible (AMP)
The word of the LORD that came to Joel, the son of Pethuel. Hear this, O elders, Listen closely, all inhabitants of the land! Has such a thing as this occurred in your days, Or even in the days of your fathers?