Job 3:10-13
Job 3:3-19 The Message (MSG)
“Obliterate the day I was born. Blank out the night I was conceived! Let it be a black hole in space. May God above forget it ever happened. Erase it from the books! May the day of my birth be buried in deep darkness, shrouded by the fog, swallowed by the night. And the night of my conception—the devil take it! Rip the date off the calendar, delete it from the almanac. Oh, turn that night into pure nothingness— no sounds of pleasure from that night, ever! May those who are good at cursing curse that day. Unleash the sea beast, Leviathan, on it. May its morning stars turn to black cinders, waiting for a daylight that never comes, never once seeing the first light of dawn. And why? Because it released me from my mother’s womb into a life with so much trouble. “Why didn’t I die at birth, my first breath out of the womb my last? Why were there arms to rock me, and breasts for me to drink from? I could be resting in peace right now, asleep forever, feeling no pain, In the company of kings and statesmen in their royal ruins, Or with princes resplendent in their gold and silver tombs. Why wasn’t I stillborn and buried with all the babies who never saw light, Where the wicked no longer trouble anyone and bone-weary people get a long-deserved rest? Prisoners sleep undisturbed, never again to wake up to the bark of the guards. The small and the great are equals in that place, and slaves are free from their masters.
Job 3:10-13 King James Version (KJV)
Because it shut not up the doors of my mother's womb, Nor hid sorrow from mine eyes. Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost When I came out of the belly? Why did the knees prevent me? Or why the breasts that I should suck? For now should I have lain still and been quiet, I should have slept: then had I been at rest
Job 3:10-13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Because it did not shut the opening of my mother’s womb, Or hide trouble from my eyes. “Why did I not die at birth, Come forth from the womb and expire? Why did the knees receive me, And why the breasts, that I should suck? For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest
Job 3:10-13 New Century Version (NCV)
because it allowed me to be born and did not hide trouble from my eyes. “Why didn’t I die as soon as I was born? Why didn’t I die when I came out of the womb? Why did my mother’s knees receive me, and my mother’s breasts feed me? If they had not been there, I would be lying dead in peace; I would be asleep and at rest
Job 3:10-13 American Standard Version (ASV)
Because it shut not up the doors of my mother’s womb, Nor hid trouble from mine eyes. Why died I not from the womb? Why did I not give up the ghost when my mother bare me? Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should suck? For now should I have lain down and been quiet; I should have slept; then had I been at rest
Job 3:10-13 New International Version (NIV)
for it did not shut the doors of the womb on me to hide trouble from my eyes. “Why did I not perish at birth, and die as I came from the womb? Why were there knees to receive me and breasts that I might be nursed? For now I would be lying down in peace; I would be asleep and at rest
Job 3:10-13 New King James Version (NKJV)
Because it did not shut up the doors of my mother’s womb, Nor hide sorrow from my eyes. “Why did I not die at birth? Why did I not perish when I came from the womb? Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse? For now I would have lain still and been quiet, I would have been asleep; Then I would have been at rest
Job 3:10-13 Amplified Bible (AMP)
Because it did not shut the doors of my mother’s womb, Nor hide trouble from my eyes. ¶“Why did I not die at birth, Come forth from the womb and expire? “Why did the knees receive me? And why the breasts, that I would nurse? “For now I would have lain down and been quiet; I would have slept then, I would have been at rest [in death]
Job 3:10-13 New Living Translation (NLT)
Curse that day for failing to shut my mother’s womb, for letting me be born to see all this trouble. “Why wasn’t I born dead? Why didn’t I die as I came from the womb? Why was I laid on my mother’s lap? Why did she nurse me at her breasts? Had I died at birth, I would now be at peace. I would be asleep and at rest.
Job 3:10-13 English Standard Version 2016 (ESV)
because it did not shut the doors of my mother’s womb, nor hide trouble from my eyes. “Why did I not die at birth, come out from the womb and expire? Why did the knees receive me? Or why the breasts, that I should nurse? For then I would have lain down and been quiet; I would have slept; then I would have been at rest