John 21:22-23
John 21:22-23 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Jesus *said to him, “If I want him to remain until I come, what is that to you? You follow Me!” Therefore this saying went out among the brethren that that disciple would not die; yet Jesus did not say to him that he would not die, but only, “If I want him to remain until I come, what is that to you?”
John 21:22-23 New Century Version (NCV)
Jesus answered, “If I want him to live until I come back, that is not your business. You follow me.” So a story spread among the followers that this one would not die. But Jesus did not say he would not die. He only said, “If I want him to live until I come back, that is not your business.”
John 21:22-23 New King James Version (NKJV)
Jesus said to him, “If I will that he remain till I come, what is that to you? You follow Me.” Then this saying went out among the brethren that this disciple would not die. Yet Jesus did not say to him that he would not die, but, “If I will that he remain till I come, what is that to you?”
John 21:22-23 Amplified Bible (AMP)
Jesus said to him, “If I want him to stay alive until I come [again], what is that to you? You follow Me!” So this word went out among the brothers that this disciple (John) was not going to die; yet Jesus did not say to him that he was not going to die, but only, “If I want him to stay alive until I come [again], what is that to you?”
John 21:22-23 English Standard Version 2016 (ESV)
Jesus said to him, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you? You follow me!” So the saying spread abroad among the brothers that this disciple was not to die; yet Jesus did not say to him that he was not to die, but, “If it is my will that he remain until I come, what is that to you?”
John 21:22-23 The Message (MSG)
Jesus said, “If I want him to live until I come again, what’s that to you? You—follow me.” That is how the rumor got out among the brothers that this disciple wouldn’t die. But that is not what Jesus said. He simply said, “If I want him to live until I come again, what’s that to you?”
John 21:22-23 King James Version (KJV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. Then went this saying abroad among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, He shall not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
John 21:22-23 American Standard Version (ASV)
Jesus saith unto him, If I will that he tarry till I come, what is that to thee? follow thou me. This saying therefore went forth among the brethren, that that disciple should not die: yet Jesus said not unto him, that he should not die; but, If I will that he tarry till I come, what is that to thee?
John 21:22-23 New International Version (NIV)
Jesus answered, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? You must follow me.” Because of this, the rumor spread among the believers that this disciple would not die. But Jesus did not say that he would not die; he only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
John 21:22-23 New Living Translation (NLT)
Jesus replied, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you? As for you, follow me.” So the rumor spread among the community of believers that this disciple wouldn’t die. But that isn’t what Jesus said at all. He only said, “If I want him to remain alive until I return, what is that to you?”
John 21:22-23 The Passion Translation (TPT)
Jesus replied, “If I decide to let him live until I return, what concern is that of yours? You must still keep on following me!” So the rumor started to circulate among the believers that this disciple wasn’t going to die. But Jesus never said that, he only said, “If I let him live until I return, what concern is that of yours?”