Jeremiah 8:19
Jeremiah 8:18-22 The Message (MSG)
I drown in grief. I’m heartsick. Oh, listen! Please listen! It’s the cry of my dear people reverberating through the country. Is GOD no longer in Zion? Has the King gone away? Can you tell me why they flaunt their plaything-gods, their silly, imported no-gods before me? The crops are in, the summer is over, but for us nothing’s changed. We’re still waiting to be rescued. For my dear broken people, I’m heartbroken. I weep, seized by grief. Are there no healing ointments in Gilead? Isn’t there a doctor in the house? So why can’t something be done to heal and save my dear, dear people? * * *
Jeremiah 8:19 King James Version (KJV)
Behold the voice of the cry of the daughter of my people because of them that dwell in a far country: Is not the LORD in Zion? is not her king in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with strange vanities?
Jeremiah 8:19 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Behold, listen! The cry of the daughter of my people from a distant land: “Is the LORD not in Zion? Is her King not within her?” “Why have they provoked Me with their graven images, with foreign idols?”
Jeremiah 8:19 New Century Version (NCV)
Listen to the sound of my people. They cry from a faraway land: “Isn’t the LORD still in Jerusalem? Isn’t Jerusalem’s king still there?” But God says, “Why did the people make me angry by worshiping idols, useless foreign idols?”
Jeremiah 8:19 American Standard Version (ASV)
Behold, the voice of the cry of the daughter of my people from a land that is very far off: is not Jehovah in Zion? is not her King in her? Why have they provoked me to anger with their graven images, and with foreign vanities?
Jeremiah 8:19 New International Version (NIV)
Listen to the cry of my people from a land far away: “Is the LORD not in Zion? Is her King no longer there?” “Why have they aroused my anger with their images, with their worthless foreign idols?”
Jeremiah 8:19 New King James Version (NKJV)
Listen! The voice, The cry of the daughter of my people From a far country: “Is not the LORD in Zion? Is not her King in her?” “Why have they provoked Me to anger With their carved images— With foreign idols?”
Jeremiah 8:19 Amplified Bible (AMP)
Behold, [hear the sound of] the cry of the daughter of my people from the distant land [of Babylon]: “Is not the LORD in Zion? Is not her King within her?” [But the LORD answers] “Why have they provoked Me to anger with their carved images and with foreign idols?”
Jeremiah 8:19 New Living Translation (NLT)
Listen to the weeping of my people; it can be heard all across the land. “Has the LORD abandoned Jerusalem?” the people ask. “Is her King no longer there?” “Oh, why have they provoked my anger with their carved idols and their worthless foreign gods?” says the LORD.
Jeremiah 8:19 The Passion Translation (TPT)
Listen! I hear my beloved people crying out in despair throughout the land: “Is YAHWEH no longer in Zion? Is her King not dwelling within her?” “So why have they provoked me to anger with their carved images and with their foreign, phony gods?”