Jeremiah 44:8,11
Jeremiah 44:7-8 The Message (MSG)
“This is the Message of GOD, GOD-of-the-Angel-Armies, the God of Israel: ‘So why are you ruining your lives by amputating yourselves—man, woman, child, and baby—from the life of Judah, leaving yourselves isolated, unconnected? And why do you deliberately make me angry by what you do, offering sacrifices to these no-gods in the land of Egypt where you’ve come to live? You’ll only destroy yourselves and make yourselves an example used in curses and an object of ridicule among all the nations of the earth.
Jeremiah 44:9-11a The Message (MSG)
“‘Have you so soon forgotten the evil lives of your ancestors, the evil lives of the kings of Judah and their wives, to say nothing of your own evil lives, you and your wives, the evil you flaunted in the land of Judah and the streets of Jerusalem? And to this day, there’s not a trace of remorse, not a sign of reverence, nobody caring about living by what I tell them or following my instructions that I’ve set out so plainly before you and your parents! So this is what GOD-of-the-Angel-Armies decrees
Jeremiah 44:8 King James Version (KJV)
in that ye provoke me unto wrath with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye be gone to dwell, that ye might cut yourselves off, and that ye might be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Jeremiah 44:11 King James Version (KJV)
Therefore thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Behold, I will set my face against you for evil, and to cut off all Judah.
Jeremiah 44:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
provoking Me to anger with the works of your hands, burning sacrifices to other gods in the land of Egypt, where you are entering to reside, so that you might be cut off and become a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Jeremiah 44:11 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I am going to set My face against you for woe, even to cut off all Judah.
Jeremiah 44:8 New Century Version (NCV)
Why do you want to make me angry by making idols? Why do you burn incense to the gods of Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves. Other nations will speak evil of you and make fun of you.
Jeremiah 44:11 New Century Version (NCV)
“So this is what the LORD All-Powerful, the God of Israel, says: I am determined to bring disasters on you. I will destroy the whole family of Judah.
Jeremiah 44:8 American Standard Version (ASV)
in that ye provoke me unto anger with the works of your hands, burning incense unto other gods in the land of Egypt, whither ye are gone to sojourn; that ye may be cut off, and that ye may be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Jeremiah 44:11 American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith Jehovah of hosts, the God of Israel: Behold, I will set my face against you for evil, even to cut off all Judah.
Jeremiah 44:8 New International Version (NIV)
Why arouse my anger with what your hands have made, burning incense to other gods in Egypt, where you have come to live? You will destroy yourselves and make yourselves a curse and an object of reproach among all the nations on earth.
Jeremiah 44:11 New International Version (NIV)
“Therefore this is what the LORD Almighty, the God of Israel, says: I am determined to bring disaster on you and to destroy all Judah.
Jeremiah 44:8 New King James Version (NKJV)
in that you provoke Me to wrath with the works of your hands, burning incense to other gods in the land of Egypt where you have gone to dwell, that you may cut yourselves off and be a curse and a reproach among all the nations of the earth?
Jeremiah 44:11 New King James Version (NKJV)
“Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel: ‘Behold, I will set My face against you for catastrophe and for cutting off all Judah.
Jeremiah 44:8 Amplified Bible (AMP)
Why do you [deliberately] provoke Me to anger with the works (idols) of your hands, burning sacrifices and incense to [make-believe] gods in the land of Egypt, where you [of your own accord] have come to live [as temporary residents], that you might be cut off and become a curse and a disgrace [an object of taunts] among all the nations of the earth?
Jeremiah 44:11 Amplified Bible (AMP)
“Therefore thus says the LORD of hosts, the God of Israel, ‘Behold, I am going to set My face against you for woe—even to cut off (destroy) all Judah [from the land].
Jeremiah 44:8 New Living Translation (NLT)
Why provoke my anger by burning incense to the idols you have made here in Egypt? You will only destroy yourselves and make yourselves an object of cursing and mockery for all the nations of the earth.
Jeremiah 44:11 New Living Translation (NLT)
“Therefore, this is what the LORD of Heaven’s Armies, the God of Israel, says: I am determined to destroy every one of you!
Jeremiah 44:8 The Passion Translation (TPT)
Why do you keep provoking my wrath by offering incense to Egyptian gods where you have settled? Are you bent on your own destruction? Don’t you realize you will become a curse and a laughingstock for all the nations of the earth?
Jeremiah 44:11 The Passion Translation (TPT)
“So, I, YAHWEH, God of Israel, Commander of Angel Armies, say to you that I am determined to bring disasters upon the people of Judah living in Egypt to eliminate you completely.
Jeremiah 44:8 English Standard Version 2016 (ESV)
Why do you provoke me to anger with the works of your hands, making offerings to other gods in the land of Egypt where you have come to live, so that you may be cut off and become a curse and a taunt among all the nations of the earth?