Jeremiah 4:7,13
Jeremiah 4:7 King James Version (KJV)
The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
Jeremiah 4:13 King James Version (KJV)
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as a whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are spoiled.
Jeremiah 4:5-8 The Message (MSG)
“Sound the alarm in Judah, broadcast the news in Jerusalem. Say, ‘Blow the ram’s horn trumpet through the land!’ Shout out—a bullhorn bellow!— ‘Close ranks! Run for your lives to the shelters!’ Send up a flare warning Zion: ‘Not a minute to lose! Don’t sit on your hands!’ Disaster’s descending from the north. I set it off! When it lands, it will shake the foundations. Invaders have pounced like a lion from its cover, ready to rip nations to shreds, Leaving your land in wrack and ruin, your cities in rubble, abandoned. Dress in funereal black. Weep and wail, For GOD’s sledgehammer anger has slammed into us head-on.
Jeremiah 4:13-14 The Message (MSG)
Look at them! Like banks of storm clouds, racing, tumbling, their chariots a tornado, Their horses faster than eagles! Woe to us! We’re done for! Jerusalem! Scrub the evil from your lives so you’ll be fit for salvation. How much longer will you harbor devious and malignant designs within you?
Jeremiah 4:7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
A lion has gone up from his thicket, And a destroyer of nations has set out; He has gone out from his place To make your land a waste. Your cities will be ruins Without inhabitant.
Jeremiah 4:13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Behold, he goes up like clouds, And his chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are ruined!”
Jeremiah 4:7 New Century Version (NCV)
A lion has come out of his den; a destroyer of nations has begun to march. He has left his home to destroy your land. Your towns will be destroyed with no one left to live in them.
Jeremiah 4:13 New Century Version (NCV)
Look! The enemy rises up like a cloud, and his chariots come like a tornado. His horses are faster than eagles. How terrible it will be for us! We are ruined!
Jeremiah 4:7 American Standard Version (ASV)
A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.
Jeremiah 4:13 American Standard Version (ASV)
Behold, he shall come up as clouds, and his chariots shall be as the whirlwind: his horses are swifter than eagles. Woe unto us! for we are ruined.
Jeremiah 4:7 New International Version (NIV)
A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your land. Your towns will lie in ruins without inhabitant.
Jeremiah 4:13 New International Version (NIV)
Look! He advances like the clouds, his chariots come like a whirlwind, his horses are swifter than eagles. Woe to us! We are ruined!
Jeremiah 4:7 New King James Version (NKJV)
The lion has come up from his thicket, And the destroyer of nations is on his way. He has gone forth from his place To make your land desolate. Your cities will be laid waste, Without inhabitant.
Jeremiah 4:13 New King James Version (NKJV)
“Behold, he shall come up like clouds, And his chariots like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. Woe to us, for we are plundered!”
Jeremiah 4:7 Amplified Bible (AMP)
“A lion has left his lair, And a destroyer of nations is on his way. He has gone out from his place To desolate your land; Your cities will be in ruins Without an inhabitant.
Jeremiah 4:13 Amplified Bible (AMP)
“Behold, the enemy comes up like clouds, His chariots like the whirlwind; His horses are swifter than eagles. Woe (judgment is coming) to us, for we are ruined!”
Jeremiah 4:7 New Living Translation (NLT)
A lion stalks from its den, a destroyer of nations. It has left its lair and is headed your way. It’s going to devastate your land! Your towns will lie in ruins, with no one living in them anymore.
Jeremiah 4:13 New Living Translation (NLT)
Our enemy rushes down on us like storm clouds! His chariots are like whirlwinds. His horses are swifter than eagles. How terrible it will be, for we are doomed!
Jeremiah 4:7 The Passion Translation (TPT)
A nation-wrecker is on the prowl like a lion coming up from his lair. He is roused from his den to ransack your land. Your cities will be ruined and left without inhabitant.
Jeremiah 4:13 The Passion Translation (TPT)
Look, as a storm cloud in the sky, he arises, and his war chariots kick up dust like a whirlwind. His horses are swifter than eagles. We’re done for! It’s over for us!