Jeremiah 4:6-7
Jeremiah 4:6-7 New International Version (NIV)
Raise the signal to go to Zion! Flee for safety without delay! For I am bringing disaster from the north, even terrible destruction.” A lion has come out of his lair; a destroyer of nations has set out. He has left his place to lay waste your land. Your towns will lie in ruins without inhabitant.
Jeremiah 4:5-8 The Message (MSG)
“Sound the alarm in Judah, broadcast the news in Jerusalem. Say, ‘Blow the ram’s horn trumpet through the land!’ Shout out—a bullhorn bellow!— ‘Close ranks! Run for your lives to the shelters!’ Send up a flare warning Zion: ‘Not a minute to lose! Don’t sit on your hands!’ Disaster’s descending from the north. I set it off! When it lands, it will shake the foundations. Invaders have pounced like a lion from its cover, ready to rip nations to shreds, Leaving your land in wrack and ruin, your cities in rubble, abandoned. Dress in funereal black. Weep and wail, For GOD’s sledgehammer anger has slammed into us head-on.
Jeremiah 4:6-7 King James Version (KJV)
Set up the standard toward Zion: retire, stay not: for I will bring evil from the north, and a great destruction. The lion is come up from his thicket, and the destroyer of the Gentiles is on his way; he is gone forth from his place to make thy land desolate; and thy cities shall be laid waste, without an inhabitant.
Jeremiah 4:6-7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Lift up a standard toward Zion! Seek refuge, do not stand still, For I am bringing evil from the north, And great destruction. A lion has gone up from his thicket, And a destroyer of nations has set out; He has gone out from his place To make your land a waste. Your cities will be ruins Without inhabitant.
Jeremiah 4:6-7 New Century Version (NCV)
Raise the signal flag toward Jerusalem! Run for your lives, and don’t wait, because I am bringing disaster from the north There will be terrible destruction.” A lion has come out of his den; a destroyer of nations has begun to march. He has left his home to destroy your land. Your towns will be destroyed with no one left to live in them.
Jeremiah 4:6-7 American Standard Version (ASV)
Set up a standard toward Zion: flee for safety, stay not; for I will bring evil from the north, and a great destruction. A lion is gone up from his thicket, and a destroyer of nations; he is on his way, he is gone forth from his place, to make thy land desolate, that thy cities be laid waste, without inhabitant.
Jeremiah 4:6-7 New King James Version (NKJV)
Set up the standard toward Zion. Take refuge! Do not delay! For I will bring disaster from the north, And great destruction.” The lion has come up from his thicket, And the destroyer of nations is on his way. He has gone forth from his place To make your land desolate. Your cities will be laid waste, Without inhabitant.
Jeremiah 4:6-7 Amplified Bible (AMP)
“Raise a banner toward Zion [to mark the way for those seeking safety inside Jerusalem’s walls]! Seek refuge, do not stand [immobile], For I am bringing evil from the north (the army of Babylon), And great destruction. “A lion has left his lair, And a destroyer of nations is on his way. He has gone out from his place To desolate your land; Your cities will be in ruins Without an inhabitant.
Jeremiah 4:6-7 New Living Translation (NLT)
Raise a signal flag as a warning for Jerusalem: ‘Flee now! Do not delay!’ For I am bringing terrible destruction upon you from the north.” A lion stalks from its den, a destroyer of nations. It has left its lair and is headed your way. It’s going to devastate your land! Your towns will lie in ruins, with no one living in them anymore.
Jeremiah 4:6-7 The Passion Translation (TPT)
Set up a signal to run to Zion. Don’t just stand there; run for cover! I am bringing disaster from the north, terrible destruction is on the way.” A nation-wrecker is on the prowl like a lion coming up from his lair. He is roused from his den to ransack your land. Your cities will be ruined and left without inhabitant.
Jeremiah 4:6-7 English Standard Version 2016 (ESV)
Raise a standard toward Zion, flee for safety, stay not, for I bring disaster from the north, and great destruction. A lion has gone up from his thicket, a destroyer of nations has set out; he has gone out from his place to make your land a waste; your cities will be ruins without inhabitant.