Jeremiah 4:1,3
Jeremiah 4:1 New King James Version (NKJV)
“If you will return, O Israel,” says the LORD, “Return to Me; And if you will put away your abominations out of My sight, Then you shall not be moved.
Jeremiah 4:3 New King James Version (NKJV)
For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.
Jeremiah 4:1 English Standard Version 2016 (ESV)
“If you return, O Israel, declares the LORD, to me you should return. If you remove your detestable things from my presence, and do not waver
Jeremiah 4:3 English Standard Version 2016 (ESV)
For thus says the LORD to the men of Judah and Jerusalem: “Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
Jeremiah 4:1-2 The Message (MSG)
“If you want to come back, O Israel, you must really come back to me. You must get rid of your stinking sin paraphernalia and not wander away from me anymore. Then you can say words like, ‘As GOD lives . . . ’ and have them mean something true and just and right. And the godless nations will get caught up in the blessing and find something in Israel to write home about.” * * *
Jeremiah 4:3-4 The Message (MSG)
Here’s another Message from GOD to the people of Judah and Jerusalem: “Plow your unplowed fields, but then don’t plant weeds in the soil! Yes, circumcise your lives for God’s sake. Plow your unplowed hearts, all you people of Judah and Jerusalem. Prevent fire—the fire of my anger— for once it starts it can’t be put out. Your wicked ways are fuel for the fire.
Jeremiah 4:1 King James Version (KJV)
If thou wilt return, O Israel, saith the LORD, return unto me: and if thou wilt put away thine abominations out of my sight, then shalt thou not remove.
Jeremiah 4:3 King James Version (KJV)
For thus saith the LORD to the men of Judah and Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
Jeremiah 4:1 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“If you will return, O Israel,” declares the LORD, “Then you should return to Me. And if you will put away your detested things from My presence, And will not waver
Jeremiah 4:3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For thus says the LORD to the men of Judah and to Jerusalem, “Break up your fallow ground, And do not sow among thorns.
Jeremiah 4:1 New Century Version (NCV)
“If you will return, Israel, then return to me,” says the LORD. “If you will throw away your idols that I hate, then don’t wander away from me.
Jeremiah 4:3 New Century Version (NCV)
This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: “Plow your unplowed fields, and don’t plant seeds among thorns.
Jeremiah 4:1 American Standard Version (ASV)
If thou wilt return, O Israel, saith Jehovah, if thou wilt return unto me, and if thou wilt put away thine abominations out of my sight; then shalt thou not be removed
Jeremiah 4:3 American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah to the men of Judah and to Jerusalem, Break up your fallow ground, and sow not among thorns.
Jeremiah 4:1 New International Version (NIV)
“If you, Israel, will return, then return to me,” declares the LORD. “If you put your detestable idols out of my sight and no longer go astray
Jeremiah 4:3 New International Version (NIV)
This is what the LORD says to the people of Judah and to Jerusalem: “Break up your unplowed ground and do not sow among thorns.
Jeremiah 4:1 Amplified Bible (AMP)
“If you will return, O Israel,” says the LORD, “If you will return to Me, And if you will put away your detestable things and remove your man-made gods from My sight, And not stray or waver
Jeremiah 4:3 Amplified Bible (AMP)
For this is what the LORD says to the men of Judah and to Jerusalem, “Plow your uncultivated ground [for a season], And do not sow among thorns.
Jeremiah 4:1 New Living Translation (NLT)
“O Israel,” says the LORD, “if you wanted to return to me, you could. You could throw away your detestable idols and stray away no more.
Jeremiah 4:3 New Living Translation (NLT)
This is what the LORD says to the people of Judah and Jerusalem: “Plow up the hard ground of your hearts! Do not waste your good seed among thorns.