Jeremiah 2:5-13 - Compare All Versions
Jeremiah 2:5-13 NIV (New International Version)
This is what the LORD says: “What fault did your ancestors find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves. They did not ask, ‘Where is the LORD, who brought us up out of Egypt and led us through the barren wilderness, through a land of deserts and ravines, a land of drought and utter darkness, a land where no one travels and no one lives?’ I brought you into a fertile land to eat its fruit and rich produce. But you came and defiled my land and made my inheritance detestable. The priests did not ask, ‘Where is the LORD?’ Those who deal with the law did not know me; the leaders rebelled against me. The prophets prophesied by Baal, following worthless idols. “Therefore I bring charges against you again,” declares the LORD. “And I will bring charges against your children’s children. Cross over to the coasts of Cyprus and look, send to Kedar and observe closely; see if there has ever been anything like this: Has a nation ever changed its gods? (Yet they are not gods at all.) But my people have exchanged their glorious God for worthless idols. Be appalled at this, you heavens, and shudder with great horror,” declares the LORD. “My people have committed two sins: They have forsaken me, the spring of living water, and have dug their own cisterns, broken cisterns that cannot hold water.
Jeremiah 2:5-13 ESV (English Standard Version 2025)
Thus says the LORD: “What wrong did your fathers find in me that they went far from me, and went after worthlessness, and became worthless? They did not say, ‘Where is the LORD who brought us up from the land of Egypt, who led us in the wilderness, in a land of deserts and pits, in a land of drought and deep darkness, in a land that none passes through, where no man dwells?’ And I brought you into a plentiful land to enjoy its fruits and its good things. But when you came in, you defiled my land and made my heritage an abomination. The priests did not say, ‘Where is the LORD?’ Those who handle the law did not know me; the shepherds transgressed against me; the prophets prophesied by Baal and went after things that do not profit. “Therefore I still contend with you, declares the LORD, and with your children’s children I will contend. For cross to the coasts of Cyprus and see, or send to Kedar and examine with care; see if there has been such a thing. Has a nation changed its gods, even though they are no gods? But my people have changed their glory for that which does not profit. Be appalled, O heavens, at this; be shocked, be utterly desolate, declares the LORD, for my people have committed two evils: they have forsaken me, the fountain of living waters, and hewed out cisterns for themselves, broken cisterns that can hold no water.
Jeremiah 2:5-13 NLT (New Living Translation)
This is what the LORD says: “What did your ancestors find wrong with me that led them to stray so far from me? They worshiped worthless idols, only to become worthless themselves. They did not ask, ‘Where is the LORD who brought us safely out of Egypt and led us through the barren wilderness— a land of deserts and pits, a land of drought and death, where no one lives or even travels?’ “And when I brought you into a fruitful land to enjoy its bounty and goodness, you defiled my land and corrupted the possession I had promised you. The priests did not ask, ‘Where is the LORD?’ Those who taught my word ignored me, the rulers turned against me, and the prophets spoke in the name of Baal, wasting their time on worthless idols. Therefore, I will bring my case against you,” says the LORD. “I will even bring charges against your children’s children in the years to come. “Go west and look in the land of Cyprus; go east and search through the land of Kedar. Has anyone ever heard of anything as strange as this? Has any nation ever traded its gods for new ones, even though they are not gods at all? Yet my people have exchanged their glorious God for worthless idols! The heavens are shocked at such a thing and shrink back in horror and dismay,” says the LORD. “For my people have done two evil things: They have abandoned me— the fountain of living water. And they have dug for themselves cracked cisterns that can hold no water at all!
Jeremiah 2:5-13 CSB (Christian Standard Bible)
This is what the LORD says: What fault did your ancestors find in me that they went so far from me, followed worthless idols, and became worthless themselves? They stopped asking, “Where is the LORD who brought us from the land of Egypt, who led us through the wilderness, through a land of deserts and ravines, through a land of drought and darkness, a land no one traveled through and where no one lived? ” I brought you to a fertile land to eat its fruit and bounty, but after you entered, you defiled my land; you made my inheritance detestable. The priests quit asking, “Where is the LORD? ” The experts in the law no longer knew me, and the rulers rebelled against me. The prophets prophesied by Baal and followed useless idols. Therefore, I will bring a case against you again. This is the LORD’s declaration. I will bring a case against your children’s children. Cross over to the coasts of Cyprus , and take a look. Send someone to Kedar and consider carefully; see if there has ever been anything like this: Has a nation ever exchanged its gods? (But they were not gods! ) Yet my people have exchanged their Glory for useless idols. Be appalled at this, heavens; be shocked and utterly desolated! This is the LORD’s declaration. For my people have committed a double evil: They have abandoned me, the fountain of living water, and dug cisterns for themselves — cracked cisterns that cannot hold water.
Jeremiah 2:5-13 KJV (King James Version)
thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain? Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt? And I brought you into a plentiful country, to eat the fruit thereof and the goodness thereof; but when ye entered, ye defiled my land, and made mine heritage an abomination. The priests said not, Where is the LORD? and they that handle the law knew me not: the pastors also transgressed against me, and the prophets prophesied by Baal, and walked after things that do not profit. Wherefore I will yet plead with you, saith the LORD, and with your children's children will I plead. For pass over the isles of Chittim, and see; and send unto Kedar, and consider diligently, and see if there be such a thing. Hath a nation changed their gods, which are yet no gods? but my people have changed their glory for that which doth not profit. Be astonished, O ye heavens, at this, and be horribly afraid, be ye very desolate, saith the LORD. For my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.
Jeremiah 2:5-13 NKJV (New King James Version)
Thus says the LORD: “What injustice have your fathers found in Me, That they have gone far from Me, Have followed idols, And have become idolaters? Neither did they say, ‘Where is the LORD, Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and pits, Through a land of drought and the shadow of death, Through a land that no one crossed And where no one dwelt?’ I brought you into a bountiful country, To eat its fruit and its goodness. But when you entered, you defiled My land And made My heritage an abomination. The priests did not say, ‘Where is the LORD?’ And those who handle the law did not know Me; The rulers also transgressed against Me; The prophets prophesied by Baal, And walked after things that do not profit. “Therefore I will yet bring charges against you,” says the LORD, “And against your children’s children I will bring charges. For pass beyond the coasts of Cyprus and see, Send to Kedar and consider diligently, And see if there has been such a thing. Has a nation changed its gods, Which are not gods? But My people have changed their Glory For what does not profit. Be astonished, O heavens, at this, And be horribly afraid; Be very desolate,” says the LORD. “For My people have committed two evils: They have forsaken Me, the fountain of living waters, And hewn themselves cisterns—broken cisterns that can hold no water.
Jeremiah 2:4-13 MSG (The Message)
Hear GOD’s Message, House of Jacob! Yes, you—House of Israel! GOD’s Message: “What did your ancestors find fault with in me that they drifted so far from me, Took up with Sir Windbag and turned into windbags themselves? It never occurred to them to say, ‘Where’s GOD, the God who got us out of Egypt, Who took care of us through thick and thin, those rough-and-tumble wilderness years of parched deserts and death valleys, A land that no one who enters comes out of, a cruel, inhospitable land?’ “I brought you to a garden land where you could eat lush fruit. But you barged in and polluted my land, trashed and defiled my dear land. The priests never thought to ask, ‘Where’s GOD?’ The religion experts knew nothing of me. The rulers defied me. The prophets preached god Baal And chased empty god-dreams and silly god-schemes. “Because of all this, I’m bringing charges against you” —GOD’s Decree— “charging you and your children and your grandchildren. Look around. Have you ever seen anything quite like this? Sail to the western islands and look. Travel to the Kedar wilderness and look. Look closely. Has this ever happened before, That a nation has traded in its gods for gods that aren’t even close to gods? But my people have traded my Glory for empty god-dreams and silly god-schemes. “Stand in shock, heavens, at what you see! Throw up your hands in disbelief—this can’t be!” GOD’s Decree. “My people have committed a compound sin: they’ve walked out on me, the fountain Of fresh flowing waters, and then dug cisterns— cisterns that leak, cisterns that are no better than sieves.
Jeremiah 2:5-13 NASB2020 (New American Standard Bible - NASB)
This is what the LORD says: “What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me, And walked after emptiness and became empty? “They did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up out of the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of deep darkness, Through a land that no one crossed And where no person lived?’ “I brought you into the fruitful land To eat its fruit and its good things. But you came and defiled My land, And you made My inheritance an abomination. “The priests did not say, ‘Where is the LORD?’ And those who handle the Law did not know Me; The rulers also revolted against Me, And the prophets prophesied by Baal And walked after things that were of no benefit. ¶“Therefore I will still contend with you,” declares the LORD, “And I will contend with your sons’ sons. “For cross to the coastlands of Kittim and see, And send to Kedar and observe closely, And see if there has been anything like this! “Has a nation changed gods, When they were not gods? But My people have exchanged their glory For that which is of no benefit. “Be appalled at this, you heavens, And shudder, be very desolate,” declares the LORD. “For My people have committed two evils: They have abandoned Me, The fountain of living waters, To carve out for themselves cisterns, Broken cisterns That do not hold water.
Jeremiah 2:5-13 AMP (Amplified Bible)
Thus says the LORD, “What injustice or unrighteousness did your fathers find in Me, That they have wandered far from Me And [habitually] walked after emptiness and futility and became empty? “They did not say, ‘Where is the LORD Who brought us up from the land of Egypt, Who led us through the wilderness, Through a land of deserts and of pits, Through a land of drought and of the deep darkness [of the shadow of death], Through a land that no man passed through And where no man lived?’ “I brought you into a plentiful land To eat its fruit and [enjoy] its good things. But you came and defiled My land And you made My inheritance repulsive. “[Even] the priests did not say, ‘Where is the LORD?’ And those who deal with the law [given to Moses] did not know Me. The rulers and shepherds also transgressed against Me, And the prophets prophesied by [the authority and in the name of] Baal And walked after [idolatrous] things that did not benefit [them]. ¶“Therefore I will still contend (struggle) with you [by bringing judgment on you],” says the LORD, “And I will contend with your children’s children.” “For cross over to the coasts of Kittim (Cyprus) [to the west] and see, Send also to Kedar (Arabia) [to the east] and carefully observe and consider And see whether there has been such [a thing] as this! “Has a nation [ever] changed gods Even though they were not gods [but merely man-made objects]? But My people have exchanged their Glory (the true God) For that [man-made idol] which does not benefit [them]. “Be appalled, O heavens, at this; Be shocked and shudder with horror [at the behavior of the people],” says the LORD. “For My people have committed two evils: They have abandoned (rejected) Me, The fountain of living water, And they have carved out their own cisterns, Broken cisterns That cannot hold water.
Jeremiah 2:5-13 NET (New English Translation)
This is what the Lord says: “What fault could your ancestors have possibly found in me that they strayed so far from me? They paid allegiance to worthless idols, and so became worthless to me. They did not ask: ‘Where is the LORD who delivered us out of Egypt, who brought us through the wilderness, through a land of desert sands and rift valleys, through a land of drought and deep darkness, through a land in which no one travels, and where no one lives?’ I brought you into a fertile land so you could enjoy its fruits and its rich bounty. But when you entered my land, you defiled it; you made the land I call my own loathsome to me. Your priests did not ask, ‘Where is the LORD?’ Those responsible for teaching my law did not really know me. Your rulers rebelled against me. Your prophets prophesied in the name of the god Baal. They all worshiped idols that could not help them. “So, once more I will state my case against you,” says the LORD. “I will also state it against your children and grandchildren. Go west across the sea to the coasts of Cyprus and see. Send someone east to Kedar and have them look carefully. See if such a thing as this has ever happened: Has a nation ever changed its gods (even though they are not really gods at all)? But my people have exchanged me, their glorious God, for a god that cannot help them at all! Be amazed at this, O heavens! Be shocked and utterly dumbfounded,” says the LORD. “Do so because my people have committed a double wrong: they have rejected me, the fountain of life-giving water, and they have dug cisterns for themselves, cracked cisterns which cannot even hold water.”