Jeremiah 2:5,31
Jeremiah 2:4-6 The Message (MSG)
Hear GOD’s Message, House of Jacob! Yes, you—House of Israel! GOD’s Message: “What did your ancestors find fault with in me that they drifted so far from me, Took up with Sir Windbag and turned into windbags themselves? It never occurred to them to say, ‘Where’s GOD, the God who got us out of Egypt, Who took care of us through thick and thin, those rough-and-tumble wilderness years of parched deserts and death valleys, A land that no one who enters comes out of, a cruel, inhospitable land?’
Jeremiah 2:31-32 The Message (MSG)
“What a generation you turned out to be! Didn’t I tell you? Didn’t I warn you? Have I let you down, Israel? Am I nothing but a dead-end street? Why do my people say, ‘Good riddance! From now on we’re on our own’? Young women don’t forget their jewelry, do they? Brides don’t show up without their veils, do they? But my people forget me. Day after day after day they never give me a thought. * * *
Jeremiah 2:5 King James Version (KJV)
thus saith the LORD, What iniquity have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jeremiah 2:31 King James Version (KJV)
O generation, see ye the word of the LORD. Have I been a wilderness unto Israel? a land of darkness? wherefore say my people, We are lords; we will come no more unto thee?
Jeremiah 2:5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Thus says the LORD, “What injustice did your fathers find in Me, That they went far from Me And walked after emptiness and became empty?
Jeremiah 2:31 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
O generation, heed the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel, Or a land of thick darkness? Why do My people say, ‘We are free to roam; We will no longer come to You’?
Jeremiah 2:5 New Century Version (NCV)
This is what the LORD says: “I was fair to your ancestors, so why did they turn away from me? Your ancestors worshiped useless idols and became useless themselves.
Jeremiah 2:31 New Century Version (NCV)
“People of Judah, pay attention to the word of the LORD: Have I been like a desert to the people of Israel or like a dark and dangerous land? Why do my people say, ‘We are free to wander. We won’t come to you anymore’?
Jeremiah 2:5 American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah, What unrighteousness have your fathers found in me, that they are gone far from me, and have walked after vanity, and are become vain?
Jeremiah 2:31 American Standard Version (ASV)
O generation, see ye the word of Jehovah. Have I been a wilderness unto Israel? or a land of thick darkness? wherefore say my people, We are broken loose; we will come no more unto thee?
Jeremiah 2:5 New International Version (NIV)
This is what the LORD says: “What fault did your ancestors find in me, that they strayed so far from me? They followed worthless idols and became worthless themselves.
Jeremiah 2:31 New International Version (NIV)
“You of this generation, consider the word of the LORD: “Have I been a desert to Israel or a land of great darkness? Why do my people say, ‘We are free to roam; we will come to you no more’?
Jeremiah 2:5 New King James Version (NKJV)
Thus says the LORD: “What injustice have your fathers found in Me, That they have gone far from Me, Have followed idols, And have become idolaters?
Jeremiah 2:31 New King James Version (NKJV)
“O generation, see the word of the LORD! Have I been a wilderness to Israel, Or a land of darkness? Why do My people say, ‘We are lords; We will come no more to You’?
Jeremiah 2:5 Amplified Bible (AMP)
Thus says the LORD, “What injustice or unrighteousness did your fathers find in Me, That they have wandered far from Me And [habitually] walked after emptiness and futility and became empty?
Jeremiah 2:31 Amplified Bible (AMP)
“O generation [that you are], consider and regard carefully the word of the LORD. Have I been a wilderness to Israel [like a land without food], A land of thick and deep darkness [like a path without light]? Why do My people say, ‘We [have broken loose and we] are free to roam [at will]; We will no longer come to You’?
Jeremiah 2:5 New Living Translation (NLT)
This is what the LORD says: “What did your ancestors find wrong with me that led them to stray so far from me? They worshiped worthless idols, only to become worthless themselves.
Jeremiah 2:31 New Living Translation (NLT)
“O my people, listen to the words of the LORD! Have I been like a desert to Israel? Have I been to them a land of darkness? Why then do my people say, ‘At last we are free from God! We don’t need him anymore!’
Jeremiah 2:5 The Passion Translation (TPT)
He declares to you: “What did your ancestors find wrong with me that they would run so far away from me? They left me to follow worthless idols and themselves became worthless!
Jeremiah 2:31 The Passion Translation (TPT)
“O people of this generation, see the word of YAHWEH: Have I been like a wilderness to Israel or a dangerous land full of gloom? Then why do my people say, ‘We’re free to do as we want, and we have no intention of returning to serve you anymore.’