Jeremiah 2:20,25
Jeremiah 2:20-22 The Message (MSG)
“A long time ago you broke out of the harness. You shook off all restraints. You said, ‘I will not serve!’ and off you went, Visiting every sex-and-religion shrine on the way, like a common whore. You were a select vine when I planted you from completely reliable stock. And look how you’ve turned out— a tangle of rancid growth, a poor excuse for a vine. Scrub, using the strongest soaps. Scour your skin raw. The sin-grease won’t come out. I can’t stand to even look at you!” GOD’s Decree, the Master’s Decree.
Jeremiah 2:25 The Message (MSG)
“Slow down. Take a deep breath. What’s the hurry? Why wear yourself out? Just what are you after anyway? But you say, ‘I can’t help it. I’m addicted to alien gods. I can’t quit.’ * * *
Jeremiah 2:20 King James Version (KJV)
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
Jeremiah 2:25 King James Version (KJV)
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst: but thou saidst, There is no hope: no; for I have loved strangers, and after them will I go.
Jeremiah 2:20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“For long ago I broke your yoke And tore off your bonds; But you said, ‘I will not serve!’ For on every high hill And under every green tree You have lain down as a harlot.
Jeremiah 2:25 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Keep your feet from being unshod And your throat from thirst; But you said, ‘It is hopeless! No! For I have loved strangers, And after them I will walk.’
Jeremiah 2:20 New Century Version (NCV)
“Long ago you refused to obey me as an ox breaks its yoke. You broke the ropes I used to hold you and said, ‘I will not serve you!’ In fact, on every high hill and under every green tree you lay down as a prostitute.
Jeremiah 2:25 New Century Version (NCV)
Don’t run until your feet are bare or until your throat is dry. But you say, ‘It’s no use! I love those other gods, and I must chase them!’
Jeremiah 2:20 American Standard Version (ASV)
For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bonds; and thou saidst, I will not serve; for upon every high hill and under every green tree thou didst bow thyself, playing the harlot.
Jeremiah 2:25 American Standard Version (ASV)
Withhold thy foot from being unshod, and thy throat from thirst. But thou saidst, It is in vain; no, for I have loved strangers, and after them will I go.
Jeremiah 2:20 New International Version (NIV)
“Long ago you broke off your yoke and tore off your bonds; you said, ‘I will not serve you!’ Indeed, on every high hill and under every spreading tree you lay down as a prostitute.
Jeremiah 2:25 New International Version (NIV)
Do not run until your feet are bare and your throat is dry. But you said, ‘It’s no use! I love foreign gods, and I must go after them.’
Jeremiah 2:20 New King James Version (NKJV)
“For of old I have broken your yoke and burst your bonds; And you said, ‘I will not transgress,’ When on every high hill and under every green tree You lay down, playing the harlot.
Jeremiah 2:25 New King James Version (NKJV)
Withhold your foot from being unshod, and your throat from thirst. But you said, ‘There is no hope. No! For I have loved aliens, and after them I will go.’
Jeremiah 2:20 Amplified Bible (AMP)
¶“For long ago you broke your yoke [in deliberate disobedience] And tore off your bonds [of the law that I gave you]; You said, ‘I will not serve and obey You!’ For on every high hill And under every green tree You have lain down [in idolatrous worship] like a [compliant] prostitute.
Jeremiah 2:25 Amplified Bible (AMP)
“[Cease your mad running after idols to] Keep your feet from becoming bare And your throat from becoming dry; But you said, ‘It is hopeless! For I have loved strangers and foreign gods, And I will walk after them.’
Jeremiah 2:20 New Living Translation (NLT)
“Long ago I broke the yoke that oppressed you and tore away the chains of your slavery, but still you said, ‘I will not serve you.’ On every hill and under every green tree, you have prostituted yourselves by bowing down to idols.
Jeremiah 2:25 New Living Translation (NLT)
When will you stop running? When will you stop panting after other gods? But you say, ‘Save your breath. I’m in love with these foreign gods, and I can’t stop loving them now!’
Jeremiah 2:20 The Passion Translation (TPT)
“Long ago, you broke your bond with me and severed ties. You boldly said, ‘I will not serve you!’ Yet, on every high hill and under every green tree, you offered yourself to other gods. You were like a prostitute sprawled out awaiting sex.
Jeremiah 2:25 The Passion Translation (TPT)
Israel, don’t chase after other gods until you wear out your sandals and your throats are parched with thirst. Yet, you still say, ‘It’s hopeless; I can’t stop chasing them. I desperately love these foreign gods.’ ”