Jeremiah 16:5-6
Jeremiah 16:5-6 King James Version (KJV)
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and mercies. Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them
Jeremiah 16:5-7 The Message (MSG)
GOD continued: “Don’t enter a house where there’s mourning. Don’t go to the funeral. Don’t sympathize. I’ve quit caring about what happens to this people.” GOD’s Decree. “No more loyal love on my part, no more compassion. The famous and obscure will die alike here, unlamented and unburied. No funerals will be conducted, no one will give them a second thought, no one will care, no one will say, ‘I’m sorry,’ no one will so much as offer a cup of tea, not even for the mother or father.
Jeremiah 16:5-6 King James Version (KJV)
For thus saith the LORD, Enter not into the house of mourning, neither go to lament nor bemoan them: for I have taken away my peace from this people, saith the LORD, even lovingkindness and mercies. Both the great and the small shall die in this land: they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them
Jeremiah 16:5-6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For thus says the LORD, “Do not enter a house of mourning, or go to lament or to console them; for I have withdrawn My peace from this people,” declares the LORD, “My lovingkindness and compassion. Both great men and small will die in this land; they will not be buried, they will not be lamented, nor will anyone gash himself or shave his head for them.
Jeremiah 16:5-6 New Century Version (NCV)
So this is what the LORD says: “Jeremiah, do not go into a house where there is a funeral meal. Do not go there to cry for the dead or to show your sorrow for them, because I have taken back my blessing, my love, and my pity from these people,” says the LORD. “Important people and common people will die in the land of Judah. No one will bury them or cry for them or cut himself or shave his head to show sorrow for them.
Jeremiah 16:5-6 American Standard Version (ASV)
For thus saith Jehovah, Enter not into the house of mourning, neither go to lament, neither bemoan them; for I have taken away my peace from this people, saith Jehovah, even lovingkindness and tender mercies. Both great and small shall die in this land; they shall not be buried, neither shall men lament for them, nor cut themselves, nor make themselves bald for them
Jeremiah 16:5-6 New International Version (NIV)
For this is what the LORD says: “Do not enter a house where there is a funeral meal; do not go to mourn or show sympathy, because I have withdrawn my blessing, my love and my pity from this people,” declares the LORD. “Both high and low will die in this land. They will not be buried or mourned, and no one will cut themselves or shave their head for the dead.
Jeremiah 16:5-6 New King James Version (NKJV)
For thus says the LORD: “Do not enter the house of mourning, nor go to lament or bemoan them; for I have taken away My peace from this people,” says the LORD, “lovingkindness and mercies. Both the great and the small shall die in this land. They shall not be buried; neither shall men lament for them, cut themselves, nor make themselves bald for them.
Jeremiah 16:5-6 Amplified Bible (AMP)
For thus says the LORD, “Do not enter a house of mourning, nor go to lament (express grief) or bemoan [the dead], for I have taken My peace away from this people,” says the LORD, “even My lovingkindness and compassion. Both great men and small will die in this land; they will not be buried, nor will they be lamented (mourned over with expressions of grief in death), nor will anyone cut himself or shave his head for them [in mourning].
Jeremiah 16:5-6 New Living Translation (NLT)
This is what the LORD says: “Do not go to funerals to mourn and show sympathy for these people, for I have removed my protection and peace from them. I have taken away my unfailing love and my mercy. Both the great and the lowly will die in this land. No one will bury them or mourn for them. Their friends will not cut themselves in sorrow or shave their heads in sadness.
Jeremiah 16:5-6 The Passion Translation (TPT)
For YAHWEH says: “You are not to enter a house of mourning or go there to lament and to console them. For I have lifted my favor off that people,” declares YAHWEH. “I will no longer show them my kindness and compassion. The least and the greatest alike will die in this land. They will not be buried. No one will mourn for them, cut themselves, or shave their heads to show their grief.
Jeremiah 16:5-6 English Standard Version 2016 (ESV)
“For thus says the LORD: Do not enter the house of mourning, or go to lament or grieve for them, for I have taken away my peace from this people, my steadfast love and mercy, declares the LORD. Both great and small shall die in this land. They shall not be buried, and no one shall lament for them or cut himself or make himself bald for them.