Jeremiah 16:14
Jeremiah 16:14 King James Version (KJV)
Therefore, behold, the days come, saith the LORD, that it shall no more be said, The LORD liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt
Jeremiah 16:14-15 The Message (MSG)
“On the other hand, don’t miss this: The time is coming when no one will say any longer, ‘As sure as GOD lives, the God who delivered Israel from Egypt.’ What they’ll say is, ‘As sure as GOD lives, the God who brought Israel back from the land of the north, brought them back from all the places where he’d scattered them.’ That’s right, I’m going to bring them back to the land I first gave to their ancestors. * * *
Jeremiah 16:14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“Therefore behold, days are coming,” declares the LORD, “when it will no longer be said, ‘As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,’
Jeremiah 16:14 New Century Version (NCV)
“People say, ‘As surely as the LORD lives, who brought the people of Israel out of Egypt . . . ’ But the time is coming,” says the LORD, “when people will not say this anymore.
Jeremiah 16:14 American Standard Version (ASV)
Therefore, behold, the days come, saith Jehovah, that it shall no more be said, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel out of the land of Egypt
Jeremiah 16:14 New International Version (NIV)
“However, the days are coming,” declares the LORD, “when it will no longer be said, ‘As surely as the LORD lives, who brought the Israelites up out of Egypt,’
Jeremiah 16:14 New King James Version (NKJV)
“Therefore behold, the days are coming,” says the LORD, “that it shall no more be said, ‘The LORD lives who brought up the children of Israel from the land of Egypt,’
Jeremiah 16:14 Amplified Bible (AMP)
“Therefore behold, the days are coming,” says the LORD, “when it will no longer be said, ‘As the LORD lives, who brought up the sons of Israel out of the land of Egypt,’
Jeremiah 16:14 New Living Translation (NLT)
“But the time is coming,” says the LORD, “when people who are taking an oath will no longer say, ‘As surely as the LORD lives, who rescued the people of Israel from the land of Egypt.’