Jeremiah 13:1-8
Jeremiah 13:1-11 The Message (MSG)
GOD told me, “Go and buy yourself some linen shorts. Put them on and keep them on. Don’t even take them off to wash them.” So I bought the shorts as GOD directed and put them on. Then GOD told me, “Take the shorts that you bought and go straight to Perath and hide them there in a crack in the rock.” So I did what GOD told me and hid them at Perath. Next, after quite a long time, GOD told me, “Go back to Perath and get the linen shorts I told you to hide there.” So I went back to Perath and dug them out of the place where I had hidden them. The shorts by then had rotted and were worthless. GOD explained, “This is the way I am going to ruin the pride of Judah and the great pride of Jerusalem—a wicked bunch of people who won’t obey me, who do only what they want to do, who chase after all kinds of no-gods and worship them. They’re going to turn out as rotten as these old shorts. Just as shorts clothe and protect, so I kept the whole family of Israel under my care”—GOD’s Decree—“so that everyone could see they were my people, a people I could show off to the world and be proud of. But they refused to do a thing I said.
Jeremiah 13:1-8 King James Version (KJV)
Thus saith the LORD unto me, Go and get thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. So I got a girdle according to the word of the LORD, and put it on my loins. And the word of the LORD came unto me the second time, saying, Take the girdle that thou hast got, which is upon thy loins, and arise, go to Euphrates, and hide it there in a hole of the rock. So I went, and hid it by Euphrates, as the LORD commanded me. And it came to pass after many days, that the LORD said unto me, Arise, go to Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. Then I went to Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it: and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Then the word of the LORD came unto me, saying
Jeremiah 13:1-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Thus the LORD said to me, “Go and buy yourself a linen waistband and put it around your waist, but do not put it in water.” So I bought the waistband in accordance with the word of the LORD and put it around my waist. Then the word of the LORD came to me a second time, saying, “Take the waistband that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a crevice of the rock.” So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD had commanded me. After many days the LORD said to me, “Arise, go to the Euphrates and take from there the waistband which I commanded you to hide there.” Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it; and lo, the waistband was ruined, it was totally worthless. Then the word of the LORD came to me, saying
Jeremiah 13:1-8 New Century Version (NCV)
This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist. Don’t let the belt get wet.” So I bought a linen belt, just as the LORD told me, and put it around my waist. Then the LORD spoke his word to me a second time: “Take the belt you bought and are wearing, and go to Perath. Hide the belt there in a crack in the rocks.” So I went to Perath and hid the belt there, just as the LORD told me. Many days later the LORD said to me, “Now go to Perath and get the belt I told you to hide there.” So I went to Perath and dug up the belt and took it from where I had hidden it. But now it was ruined; it was good for nothing. Then the LORD spoke his word to me.
Jeremiah 13:1-8 American Standard Version (ASV)
Thus saith Jehovah unto me, Go, and buy thee a linen girdle, and put it upon thy loins, and put it not in water. So I bought a girdle according to the word of Jehovah, and put it upon my loins. And the word of Jehovah came unto me the second time, saying, Take the girdle that thou hast bought, which is upon thy loins, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a cleft of the rock. So I went, and hid it by the Euphrates, as Jehovah commanded me. And it came to pass after many days, that Jehovah said unto me, Arise, go to the Euphrates, and take the girdle from thence, which I commanded thee to hide there. Then I went to the Euphrates, and digged, and took the girdle from the place where I had hid it; and, behold, the girdle was marred, it was profitable for nothing. Then the word of Jehovah came unto me, saying
Jeremiah 13:1-8 New International Version (NIV)
This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen belt and put it around your waist, but do not let it touch water.” So I bought a belt, as the LORD directed, and put it around my waist. Then the word of the LORD came to me a second time: “Take the belt you bought and are wearing around your waist, and go now to Perath and hide it there in a crevice in the rocks.” So I went and hid it at Perath, as the LORD told me. Many days later the LORD said to me, “Go now to Perath and get the belt I told you to hide there.” So I went to Perath and dug up the belt and took it from the place where I had hidden it, but now it was ruined and completely useless. Then the word of the LORD came to me
Jeremiah 13:1-8 New King James Version (NKJV)
Thus the LORD said to me: “Go and get yourself a linen sash, and put it around your waist, but do not put it in water.” So I got a sash according to the word of the LORD, and put it around my waist. And the word of the LORD came to me the second time, saying, “Take the sash that you acquired, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates, and hide it there in a hole in the rock.” So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me. Now it came to pass after many days that the LORD said to me, “Arise, go to the Euphrates, and take from there the sash which I commanded you to hide there.” Then I went to the Euphrates and dug, and I took the sash from the place where I had hidden it; and there was the sash, ruined. It was profitable for nothing. Then the word of the LORD came to me, saying
Jeremiah 13:1-8 Amplified Bible (AMP)
Thus the LORD said to me, “Go and buy yourself a linen waistband and put it on your loins, but do not put it in water.” So I bought the waistband according to the word of the LORD and put it on my loins. Then the word of the LORD came to me a second time, saying, “Get up and take the waistband that you have bought, which is [wrapped] around your loins, and go to the [river] Euphrates and hide it there in a crevice of the rock.” So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD had commanded me. And after many days the LORD said to me, “Get up, go to the Euphrates and get the waistband which I commanded you to hide there.” Then I went to the Euphrates and dug, and I took the waistband from the place where I had hidden it. And behold, the waistband was decayed and ruined; it was completely worthless. Then the word of the LORD came to me, saying
Jeremiah 13:1-8 New Living Translation (NLT)
This is what the LORD said to me: “Go and buy a linen loincloth and put it on, but do not wash it.” So I bought the loincloth as the LORD directed me, and I put it on. Then the LORD gave me another message: “Take the linen loincloth you are wearing, and go to the Euphrates River. Hide it there in a hole in the rocks.” So I went and hid it by the Euphrates as the LORD had instructed me. A long time afterward the LORD said to me, “Go back to the Euphrates and get the loincloth I told you to hide there.” So I went to the Euphrates and dug it out of the hole where I had hidden it. But now it was rotting and falling apart. The loincloth was good for nothing. Then I received this message from the LORD
Jeremiah 13:1-8 English Standard Version 2016 (ESV)
Thus says the LORD to me, “Go and buy a linen loincloth and put it around your waist, and do not dip it in water.” So I bought a loincloth according to the word of the LORD, and put it around my waist. And the word of the LORD came to me a second time, “Take the loincloth that you have bought, which is around your waist, and arise, go to the Euphrates and hide it there in a cleft of the rock.” So I went and hid it by the Euphrates, as the LORD commanded me. And after many days the LORD said to me, “Arise, go to the Euphrates, and take from there the loincloth that I commanded you to hide there.” Then I went to the Euphrates, and dug, and I took the loincloth from the place where I had hidden it. And behold, the loincloth was spoiled; it was good for nothing. Then the word of the LORD came to me