Judges 8:2-3
Judges 8:2-3 The Message (MSG)
But Gideon replied, “What have I done compared to you? Why, even the gleanings of Ephraim are superior to the vintage of Abiezer. God gave you Midian’s commanders, Oreb and Zeeb. What have I done compared with you?” When they heard this, they calmed down and cooled off. * * *
Judges 8:2-3 King James Version (KJV)
And he said unto them, What have I done now in comparison of you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abi-ezer? God hath delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison of you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
Judges 8:2-3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
But he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? God has given the leaders of Midian, Oreb and Zeeb into your hands; and what was I able to do in comparison with you?” Then their anger toward him subsided when he said that.
Judges 8:2-3 New Century Version (NCV)
But he answered them, “I have not done as well as you! The small part you did was better than all that my people of Abiezer did. God let you capture Oreb and Zeeb, the princes of Midian. How can I compare what I did with what you did?” When the men of Ephraim heard Gideon’s answer, they were not as angry anymore.
Judges 8:2-3 American Standard Version (ASV)
And he said unto them, What have I now done in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? God hath delivered into your hand the princes of Midian, Oreb and Zeeb: and what was I able to do in comparison with you? Then their anger was abated toward him, when he had said that.
Judges 8:2-3 New International Version (NIV)
But he answered them, “What have I accomplished compared to you? Aren’t the gleanings of Ephraim’s grapes better than the full grape harvest of Abiezer? God gave Oreb and Zeeb, the Midianite leaders, into your hands. What was I able to do compared to you?” At this, their resentment against him subsided.
Judges 8:2-3 New King James Version (NKJV)
So he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the vintage of Abiezer? God has delivered into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb. And what was I able to do in comparison with you?” Then their anger toward him subsided when he said that.
Judges 8:2-3 Amplified Bible (AMP)
But he said to them, “What have I done now [that is so significant] in comparison with you? Is not the gleaning (leftovers) of the grapes of [your tribe of] Ephraim better than the vintage (entire harvest) of [my clan of] Abiezer? God has given the leaders of Midian, Oreb and Zeeb into your hands; and what was I able to do in comparison with you?” Then their anger toward him subsided when he made this statement.
Judges 8:2-3 New Living Translation (NLT)
But Gideon replied, “What have I accomplished compared to you? Aren’t even the leftover grapes of Ephraim’s harvest better than the entire crop of my little clan of Abiezer? God gave you victory over Oreb and Zeeb, the commanders of the Midianite army. What have I accomplished compared to that?” When the men of Ephraim heard Gideon’s answer, their anger subsided.
Judges 8:2-3 The Passion Translation (TPT)
Gideon replied, “What have I accomplished compared to you? What your tribe did is worth so much more than what my whole clan has done. After all, through the power of God, you killed both Midianite chiefs, Oreb and Zeeb. What have I done compared with you?” After he said this, they calmed down and were no longer so angry.
Judges 8:2-3 English Standard Version 2016 (ESV)
And he said to them, “What have I done now in comparison with you? Is not the gleaning of the grapes of Ephraim better than the grape harvest of Abiezer? God has given into your hands the princes of Midian, Oreb and Zeeb. What have I been able to do in comparison with you?” Then their anger against him subsided when he said this.