Isaiah 66:13-14
Isaiah 66:12-16 The Message (MSG)
GOD’s Message: “I’ll pour robust well-being into her like a river, the glory of nations like a river in flood. You’ll nurse at her breasts, nestle in her bosom, and be bounced on her knees. As a mother comforts her child, so I’ll comfort you. You will be comforted in Jerusalem.” You’ll see all this and burst with joy —you’ll feel ten feet tall— As it becomes apparent that GOD is on your side and against his enemies. For GOD arrives like wildfire and his chariots like a tornado, A furious outburst of anger, a rebuke fierce and fiery. For it’s by fire that GOD brings judgment, a death sentence on the human race. Many, oh so many, are under GOD’s sentence of death
Isaiah 66:13-14 King James Version (KJV)
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. And when ye see this, your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like an herb: and the hand of the LORD shall be known toward his servants, and his indignation toward his enemies.
Isaiah 66:13-14 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem.” Then you will see this, and your heart will be glad, And your bones will flourish like the new grass; And the hand of the LORD will be made known to His servants, But He will be indignant toward His enemies.
Isaiah 66:13-14 New Century Version (NCV)
I will comfort you as a mother comforts her child. You will be comforted in Jerusalem.” When you see these things, you will be happy, and you will grow like the grass. The LORD’s servants will see his power, but his enemies will see his anger.
Isaiah 66:13-14 American Standard Version (ASV)
As one whom his mother comforteth, so will I comfort you; and ye shall be comforted in Jerusalem. And ye shall see it, and your heart shall rejoice, and your bones shall flourish like the tender grass: and the hand of Jehovah shall be known toward his servants; and he will have indignation against his enemies.
Isaiah 66:13-14 New International Version (NIV)
As a mother comforts her child, so will I comfort you; and you will be comforted over Jerusalem.” When you see this, your heart will rejoice and you will flourish like grass; the hand of the LORD will be made known to his servants, but his fury will be shown to his foes.
Isaiah 66:13-14 New King James Version (NKJV)
As one whom his mother comforts, So I will comfort you; And you shall be comforted in Jerusalem.” When you see this, your heart shall rejoice, And your bones shall flourish like grass; The hand of the LORD shall be known to His servants, And His indignation to His enemies.
Isaiah 66:13-14 Amplified Bible (AMP)
“As one whom his mother comforts, so I will comfort you; And you will be comforted in Jerusalem.” When you see this, your heart will rejoice; Your bones will flourish like new grass. And the [powerful] hand of the LORD will be revealed to His servants, But His indignation will be toward His enemies.
Isaiah 66:13-14 New Living Translation (NLT)
I will comfort you there in Jerusalem as a mother comforts her child.” When you see these things, your heart will rejoice. You will flourish like the grass! Everyone will see the LORD’s hand of blessing on his servants— and his anger against his enemies.
Isaiah 66:13-14 The Passion Translation (TPT)
As a mother tenderly comforts her child, so will I tenderly comfort you, and you will find comfort in Jerusalem.” When you feast your eyes on this, your heart will leap for joy and be revived; your body will flourish and sprout like grass. The mighty power of YAHWEH will be revealed, resting on his servants, but his fury will be shown to his enemies!
Isaiah 66:13-14 English Standard Version 2016 (ESV)
As one whom his mother comforts, so I will comfort you; you shall be comforted in Jerusalem. You shall see, and your heart shall rejoice; your bones shall flourish like the grass; and the hand of the LORD shall be known to his servants, and he shall show his indignation against his enemies.