Isaiah 63:17-19
Isaiah 63:14-19 The Message (MSG)
That’s how you led your people! That’s how you became so famous! Look down from heaven, look at us! Look out the window of your holy and magnificent house! Whatever happened to your passion, your famous mighty acts, Your heartfelt pity, your compassion? Why are you holding back? You are our Father. Abraham and Israel are long dead. They wouldn’t know us from Adam. But you’re our living Father, our Redeemer, famous from eternity! Why, GOD, did you make us wander from your ways? Why did you make us cold and stubborn so that we no longer worshiped you in awe? Turn back for the sake of your servants. You own us! We belong to you! For a while your holy people had it good, but now our enemies have wrecked your holy place. For a long time now, you’ve paid no attention to us. It’s like you never knew us.
Isaiah 63:17-19 King James Version (KJV)
O LORD, why hast thou made us to err from thy ways, and hardened our heart from thy fear? Return for thy servants' sake, the tribes of thine inheritance. The people of thy holiness have possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary. We are thine: thou never barest rule over them; they were not called by thy name.
Isaiah 63:17-19 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Why, O LORD, do You cause us to stray from Your ways And harden our heart from fearing You? Return for the sake of Your servants, the tribes of Your heritage. Your holy people possessed Your sanctuary for a little while, Our adversaries have trodden it down. We have become like those over whom You have never ruled, Like those who were not called by Your name.
Isaiah 63:17-19 New Century Version (NCV)
LORD, why are you making us wander from your ways? Why do you make us stubborn so that we don’t honor you? For our sake come back to us, your servants, who belong to you. Your people had your Temple for a while, but now our enemies have walked on your holy place and crushed it. We have become like people you never ruled over, like those who have never worn your name.
Isaiah 63:17-19 American Standard Version (ASV)
O Jehovah, why dost thou make us to err from thy ways, and hardenest our heart from thy fear? Return for thy servants’ sake, the tribes of thine inheritance. Thy holy people possessed it but a little while: our adversaries have trodden down thy sanctuary. We are become as they over whom thou never barest rule, as they that were not called by thy name.
Isaiah 63:17-19 New International Version (NIV)
Why, LORD, do you make us wander from your ways and harden our hearts so we do not revere you? Return for the sake of your servants, the tribes that are your inheritance. For a little while your people possessed your holy place, but now our enemies have trampled down your sanctuary. We are yours from of old; but you have not ruled over them, they have not been called by your name.
Isaiah 63:17-19 New King James Version (NKJV)
O LORD, why have You made us stray from Your ways, And hardened our heart from Your fear? Return for Your servants’ sake, The tribes of Your inheritance. Your holy people have possessed it but a little while; Our adversaries have trodden down Your sanctuary. We have become like those of old, over whom You never ruled, Those who were never called by Your name.
Isaiah 63:17-19 Amplified Bible (AMP)
O LORD, why do You cause us to stray from Your ways And harden our heart from fearing You [with reverence and awe]? Return for Your servants’ sake, the tribes of Your heritage. Your holy people possessed Your sanctuary for [only] a little while; Our adversaries have trampled it down. We have become like those over whom You have never ruled, Like those who were not called by Your name.
Isaiah 63:17-19 New Living Translation (NLT)
LORD, why have you allowed us to turn from your path? Why have you given us stubborn hearts so we no longer fear you? Return and help us, for we are your servants, the tribes that are your special possession. How briefly your holy people possessed your holy place, and now our enemies have destroyed it. Sometimes it seems as though we never belonged to you, as though we had never been known as your people.
Isaiah 63:17-19 The Passion Translation (TPT)
YAHWEH, why do you allow us to wander from your ways and harden our hearts to be so stubborn that we do not obey you? Please come back to us, for the sake of those who serve you, for the sake of your people, the tribes that are your inheritance. For a short time your holy people possessed a holy place. But now our enemies have invaded and trampled down your sacred sanctuary. You treat us as though we had never been your people, called by your name, or ruled by you.
Isaiah 63:17-19 English Standard Version 2016 (ESV)
O LORD, why do you make us wander from your ways and harden our heart, so that we fear you not? Return for the sake of your servants, the tribes of your heritage. Your holy people held possession for a little while; our adversaries have trampled down your sanctuary. We have become like those over whom you have never ruled, like those who are not called by your name.