Isaiah 6:4-6
Isaiah 6:1-8 The Message (MSG)
In the year that King Uzziah died, I saw the Master sitting on a throne—high, exalted!—and the train of his robes filled the Temple. Angel-seraphs hovered above him, each with six wings. With two wings they covered their faces, with two their feet, and with two they flew. And they called back and forth one to the other, Holy, Holy, Holy is GOD-of-the-Angel-Armies. His bright glory fills the whole earth. The foundations trembled at the sound of the angel voices, and then the whole house filled with smoke. I said, “Doom! It’s Doomsday! I’m as good as dead! Every word I’ve ever spoken is tainted— blasphemous even! And the people I live with talk the same way, using words that corrupt and desecrate. And here I’ve looked God in the face! The King! GOD-of-the-Angel-Armies!” Then one of the angel-seraphs flew to me. He held a live coal that he had taken with tongs from the altar. He touched my mouth with the coal and said, “Look. This coal has touched your lips. Gone your guilt, your sins wiped out.” And then I heard the voice of the Master: “Whom shall I send? Who will go for us?” I spoke up, “I’ll go. Send me!” * * *
Isaiah 6:4-6 King James Version (KJV)
And the posts of the door moved at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, the LORD of hosts. Then flew one of the seraphims unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar
Isaiah 6:4-6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, while the temple was filling with smoke. Then I said, “Woe is me, for I am ruined! Because I am a man of unclean lips, And I live among a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, the LORD of hosts.” Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs.
Isaiah 6:4-6 New Century Version (NCV)
Their calling caused the frame around the door to shake, as the Temple filled with smoke. I said, “Oh, no! I will be destroyed. I am not pure, and I live among people who are not pure, but I have seen the King, the LORD All-Powerful.” One of the heavenly creatures used a pair of tongs to take a hot coal from the altar. Then he flew to me with the hot coal in his hand.
Isaiah 6:4-6 American Standard Version (ASV)
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him that cried, and the house was filled with smoke. Then said I, Woe is me! for I am undone; because I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips: for mine eyes have seen the King, Jehovah of hosts. Then flew one of the seraphim unto me, having a live coal in his hand, which he had taken with the tongs from off the altar
Isaiah 6:4-6 New International Version (NIV)
At the sound of their voices the doorposts and thresholds shook and the temple was filled with smoke. “Woe to me!” I cried. “I am ruined! For I am a man of unclean lips, and I live among a people of unclean lips, and my eyes have seen the King, the LORD Almighty.” Then one of the seraphim flew to me with a live coal in his hand, which he had taken with tongs from the altar.
Isaiah 6:4-6 New King James Version (NKJV)
And the posts of the door were shaken by the voice of him who cried out, and the house was filled with smoke. So I said: “Woe is me, for I am undone! Because I am a man of unclean lips, And I dwell in the midst of a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, The LORD of hosts.” Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a live coal which he had taken with the tongs from the altar.
Isaiah 6:4-6 Amplified Bible (AMP)
And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, and the temple was filling with smoke. Then I said, “Woe is me! For I am ruined, Because I am a man of [ceremonially] unclean lips, And I live among a people of unclean lips; For my eyes have seen the King, the LORD of hosts.” Then one of the seraphim flew to me with a burning coal in his hand, which he had taken from the altar with tongs.
Isaiah 6:4-6 New Living Translation (NLT)
Their voices shook the Temple to its foundations, and the entire building was filled with smoke. Then I said, “It’s all over! I am doomed, for I am a sinful man. I have filthy lips, and I live among a people with filthy lips. Yet I have seen the King, the LORD of Heaven’s Armies.” Then one of the seraphim flew to me with a burning coal he had taken from the altar with a pair of tongs.
Isaiah 6:4-6 The Passion Translation (TPT)
The thunderous voice of the fiery angels caused the foundations of the thresholds to tremble as the cloud of glory filled the temple! Then I stammered and said, “Woe is me! I’m destroyed —doomed as a sinful man! For my words are tainted and I live among people who talk the same way. King YAHWEH, Commander of Angel Armies—my eyes have gazed upon him!” Then out of the smoke, one of the angels of fire flew to me. He had in his hands a burning coal he had taken from the altar with tongs.
Isaiah 6:4-6 English Standard Version 2016 (ESV)
And the foundations of the thresholds shook at the voice of him who called, and the house was filled with smoke. And I said: “Woe is me! For I am lost; for I am a man of unclean lips, and I dwell in the midst of a people of unclean lips; for my eyes have seen the King, the LORD of hosts!” Then one of the seraphim flew to me, having in his hand a burning coal that he had taken with tongs from the altar.