Isaiah 5:11-12,22-23
Isaiah 5:11-12 King James Version (KJV)
Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that continue until night, till wine inflame them! And the harp, and the viol, the tabret, and pipe, and wine, are in their feasts: but they regard not the work of the LORD, neither consider the operation of his hands.
Isaiah 5:22-23 King James Version (KJV)
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink: which justify the wicked for reward, and take away the righteousness of the righteous from him!
Isaiah 5:11-12 New International Version (NIV)
Woe to those who rise early in the morning to run after their drinks, who stay up late at night till they are inflamed with wine. They have harps and lyres at their banquets, pipes and timbrels and wine, but they have no regard for the deeds of the LORD, no respect for the work of his hands.
Isaiah 5:22-23 New International Version (NIV)
Woe to those who are heroes at drinking wine and champions at mixing drinks, who acquit the guilty for a bribe, but deny justice to the innocent.
Isaiah 5:11-12 New King James Version (NKJV)
Woe to those who rise early in the morning, That they may follow intoxicating drink; Who continue until night, till wine inflames them! The harp and the strings, The tambourine and flute, And wine are in their feasts; But they do not regard the work of the LORD, Nor consider the operation of His hands.
Isaiah 5:22-23 New King James Version (NKJV)
Woe to men mighty at drinking wine, Woe to men valiant for mixing intoxicating drink, Who justify the wicked for a bribe, And take away justice from the righteous man!
Isaiah 5:11-12 New Living Translation (NLT)
What sorrow for those who get up early in the morning looking for a drink of alcohol and spend long evenings drinking wine to make themselves flaming drunk. They furnish wine and lovely music at their grand parties— lyre and harp, tambourine and flute— but they never think about the LORD or notice what he is doing.
Isaiah 5:22-23 New Living Translation (NLT)
What sorrow for those who are heroes at drinking wine and boast about all the alcohol they can hold. They take bribes to let the wicked go free, and they punish the innocent.
Isaiah 5:11-17 The Message (MSG)
Doom to those who get up early and start drinking booze before breakfast, Who stay up all hours of the night drinking themselves into a stupor. They make sure their banquets are well-furnished with harps and flutes and plenty of wine, But they’ll have nothing to do with the work of GOD, pay no mind to what he is doing. Therefore my people will end up in exile because they don’t know the score. Their “honored men” will starve to death and the common people die of thirst. Sheol developed a huge appetite, swallowing people nonstop! Big people and little people alike down that gullet, to say nothing of all the drunks. The down-and-out on a par with the high-and-mighty, Windbag boasters crumpled, flaccid as a punctured bladder. But by working justice, GOD-of-the-Angel-Armies will be a mountain. By working righteousness, Holy God will show what “holy” is. And lambs will graze as if they owned the place, Kids and calves right at home in the ruins.
Isaiah 5:21-23-21-23 The Message (MSG)
Doom to you who think you’re so smart, who hold such a high opinion of yourselves! All you’re good at is drinking—champion boozers who collect trophies from drinking bouts And then line your pockets with bribes from the guilty while you violate the rights of the innocent.
Isaiah 5:11-12 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Woe to those who rise early in the morning that they may pursue strong drink, Who stay up late in the evening that wine may inflame them! Their banquets are accompanied by lyre and harp, by tambourine and flute, and by wine; But they do not pay attention to the deeds of the LORD, Nor do they consider the work of His hands.
Isaiah 5:22-23 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Woe to those who are heroes in drinking wine And valiant men in mixing strong drink, Who justify the wicked for a bribe, And take away the rights of the ones who are in the right!
Isaiah 5:11-12 New Century Version (NCV)
How terrible it will be for people who rise early in the morning to look for strong drink, who stay awake late at night, becoming drunk with wine. At their parties they have lyres, harps, tambourines, flutes, and wine. They don’t see what the LORD has done or notice the work of his hands.
Isaiah 5:22-23 New Century Version (NCV)
How terrible it will be for people who are famous for drinking wine and are champions at mixing drinks. They take money to set the guilty free and don’t allow good people to be judged fairly.
Isaiah 5:11-12 American Standard Version (ASV)
Woe unto them that rise up early in the morning, that they may follow strong drink; that tarry late into the night, till wine inflame them! And the harp and the lute, the tabret and the pipe, and wine, are in their feasts; but they regard not the work of Jehovah, neither have they considered the operation of his hands.
Isaiah 5:22-23 American Standard Version (ASV)
Woe unto them that are mighty to drink wine, and men of strength to mingle strong drink; that justify the wicked for a bribe, and take away the righteousness of the righteous from him!
Isaiah 5:11-12 Amplified Bible (AMP)
Woe (judgment is coming) to those who rise early in the morning to pursue intoxicating drink, Who stay up late in the night till wine inflames them! They have lyre and harp, tambourine and flute, and wine at their feasts; But they do not regard nor even pay attention to the deeds of the LORD, Nor do they consider the work of His hands.
Isaiah 5:22-23 Amplified Bible (AMP)
Woe (judgment is coming) to those who are heroes at drinking wine And men of strength in mixing intoxicating drinks, Who justify the wicked and acquit the guilty for a bribe, And take away the rights of those who are in the right!
Isaiah 5:11-12 The Passion Translation (TPT)
Woe to those who start drinking early in the morning, lingering late into the night to get drunk with wine. Their lavish parties are complete with the music of harps and flutes—and the wine flows! Yet they have no respect for what YAHWEH has done, nor do they contemplate the work of his hands!
Isaiah 5:22-23 The Passion Translation (TPT)
Woe to the champion wine drinkers who are heroes in mixing strong drinks— judges and politicians who acquit the guilty for a bribe and take away the rights of the innocent.
Isaiah 5:11-12 English Standard Version 2016 (ESV)
Woe to those who rise early in the morning, that they may run after strong drink, who tarry late into the evening as wine inflames them! They have lyre and harp, tambourine and flute and wine at their feasts, but they do not regard the deeds of the LORD, or see the work of his hands.