Isaiah 41:26-27
Isaiah 41:25-29 The Message (MSG)
“I, God, started someone out from the north and he’s come. He was called out of the east by name. He’ll stomp the rulers into the mud the way a potter works the clay. Let me ask you, Did anyone guess that this might happen? Did anyone tell us earlier so we might confirm it with ‘Yes, he’s right!’? No one mentioned it, no one announced it, no one heard a peep out of you. But I told Zion all about this beforehand. I gave Jerusalem a preacher of good news. But around here there’s no one— no one who knows what’s going on. I ask, but no one can tell me the score. Nothing here. It’s all smoke and hot air— sham gods, hollow gods, no-gods.”
Isaiah 41:26-27 King James Version (KJV)
Who hath declared from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is righteous? yea, there is none that sheweth, yea, there is none that declareth, yea, there is none that heareth your words. The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Isaiah 41:26-27 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Who has declared this from the beginning, that we might know? Or from former times, that we may say, “He is right!”? Surely there was no one who declared, Surely there was no one who proclaimed, Surely there was no one who heard your words. “Formerly I said to Zion, ‘Behold, here they are.’ And to Jerusalem, ‘I will give a messenger of good news.’
Isaiah 41:26-27 New Century Version (NCV)
Who told us about this before it happened? Who told us ahead of time so we could say, ‘He was right’? None of you told us anything; none of you told us before it happened; no one heard you tell about it. I, the LORD, was the first one to tell Jerusalem that the people were coming home. I sent a messenger to Jerusalem with the good news.
Isaiah 41:26-27 American Standard Version (ASV)
Who hath declared it from the beginning, that we may know? and beforetime, that we may say, He is right? yea, there is none that declareth, yea, there is none that showeth, yea, there is none that heareth your words. I am the first that saith unto Zion, Behold, behold them; and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
Isaiah 41:26-27 New International Version (NIV)
Who told of this from the beginning, so we could know, or beforehand, so we could say, ‘He was right’? No one told of this, no one foretold it, no one heard any words from you. I was the first to tell Zion, ‘Look, here they are!’ I gave to Jerusalem a messenger of good news.
Isaiah 41:26-27 New King James Version (NKJV)
Who has declared from the beginning, that we may know? And former times, that we may say, ‘He is righteous’? Surely there is no one who shows, Surely there is no one who declares, Surely there is no one who hears your words. The first time I said to Zion, ‘Look, there they are!’ And I will give to Jerusalem one who brings good tidings.
Isaiah 41:26-27 Amplified Bible (AMP)
Who [among the idols] has declared this from the beginning, so that we could know? Or from earlier times, so that we could say, “He is [unquestionably] right!”? In fact, there was no one who declared it, Indeed, there was no one who proclaimed it; There was no one at all who heard you speak [for you pagan gods are speechless]. “I was first to say to Zion, ‘Listen carefully, here they are [the Jews who will be restored to their own land].’ And to Jerusalem, ‘I will provide a messenger (Isaiah) to bring the good news [that Cyrus will be stirred up and put into action to save them].’ [Is 40:9; 52:7]
Isaiah 41:26-27 New Living Translation (NLT)
“Who told you from the beginning that this would happen? Who predicted this, making you admit that he was right? No one said a word! I was the first to tell Zion, ‘Look! Help is on the way!’ I will send Jerusalem a messenger with good news.
Isaiah 41:26-27 The Passion Translation (TPT)
Which of you foretold this from the start? Who prophesied it from long ago that we can say, ‘He is right’? None of you prophesied it! None of you announced it ahead of time! No one heard you say a thing about it! I was the first to decree to Zion, ‘Look, this is what’s about to happen!’ I am bringing a messenger to Jerusalem with good news.
Isaiah 41:26-27 English Standard Version 2016 (ESV)
Who declared it from the beginning, that we might know, and beforehand, that we might say, “He is right”? There was none who declared it, none who proclaimed, none who heard your words. I was the first to say to Zion, “Behold, here they are!” and I give to Jerusalem a herald of good news.