Isaiah 40:27,27,27
Isaiah 40:27-31 The Message (MSG)
Why would you ever complain, O Jacob, or, whine, Israel, saying, “GOD has lost track of me. He doesn’t care what happens to me”? Don’t you know anything? Haven’t you been listening? GOD doesn’t come and go. God lasts. He’s Creator of all you can see or imagine. He doesn’t get tired out, doesn’t pause to catch his breath. And he knows everything, inside and out. He energizes those who get tired, gives fresh strength to dropouts. For even young people tire and drop out, young folk in their prime stumble and fall. But those who wait upon GOD get fresh strength. They spread their wings and soar like eagles, They run and don’t get tired, they walk and don’t lag behind.
Isaiah 40:27-31 The Message (MSG)
Why would you ever complain, O Jacob, or, whine, Israel, saying, “GOD has lost track of me. He doesn’t care what happens to me”? Don’t you know anything? Haven’t you been listening? GOD doesn’t come and go. God lasts. He’s Creator of all you can see or imagine. He doesn’t get tired out, doesn’t pause to catch his breath. And he knows everything, inside and out. He energizes those who get tired, gives fresh strength to dropouts. For even young people tire and drop out, young folk in their prime stumble and fall. But those who wait upon GOD get fresh strength. They spread their wings and soar like eagles, They run and don’t get tired, they walk and don’t lag behind.
Isaiah 40:27-31 The Message (MSG)
Why would you ever complain, O Jacob, or, whine, Israel, saying, “GOD has lost track of me. He doesn’t care what happens to me”? Don’t you know anything? Haven’t you been listening? GOD doesn’t come and go. God lasts. He’s Creator of all you can see or imagine. He doesn’t get tired out, doesn’t pause to catch his breath. And he knows everything, inside and out. He energizes those who get tired, gives fresh strength to dropouts. For even young people tire and drop out, young folk in their prime stumble and fall. But those who wait upon GOD get fresh strength. They spread their wings and soar like eagles, They run and don’t get tired, they walk and don’t lag behind.
Isaiah 40:27 New King James Version (NKJV)
Why do you say, O Jacob, And speak, O Israel: “My way is hidden from the LORD, And my just claim is passed over by my God”?
Isaiah 40:27 New King James Version (NKJV)
Why do you say, O Jacob, And speak, O Israel: “My way is hidden from the LORD, And my just claim is passed over by my God”?
Isaiah 40:27 New King James Version (NKJV)
Why do you say, O Jacob, And speak, O Israel: “My way is hidden from the LORD, And my just claim is passed over by my God”?
Isaiah 40:27 King James Version (KJV)
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Isaiah 40:27 King James Version (KJV)
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Isaiah 40:27 King James Version (KJV)
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from the LORD, and my judgment is passed over from my God?
Isaiah 40:27 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, “My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God”?
Isaiah 40:27 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, “My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God”?
Isaiah 40:27 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Why do you say, O Jacob, and assert, O Israel, “My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God”?
Isaiah 40:27 New Century Version (NCV)
People of Jacob, why do you complain? People of Israel, why do you say, “The LORD does not see what happens to me; he does not care if I am treated fairly”?
Isaiah 40:27 New Century Version (NCV)
People of Jacob, why do you complain? People of Israel, why do you say, “The LORD does not see what happens to me; he does not care if I am treated fairly”?
Isaiah 40:27 New Century Version (NCV)
People of Jacob, why do you complain? People of Israel, why do you say, “The LORD does not see what happens to me; he does not care if I am treated fairly”?
Isaiah 40:27 American Standard Version (ASV)
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice due to me is passed away from my God?
Isaiah 40:27 American Standard Version (ASV)
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice due to me is passed away from my God?
Isaiah 40:27 American Standard Version (ASV)
Why sayest thou, O Jacob, and speakest, O Israel, My way is hid from Jehovah, and the justice due to me is passed away from my God?
Isaiah 40:27 New International Version (NIV)
Why do you complain, Jacob? Why do you say, Israel, “My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God”?
Isaiah 40:27 New International Version (NIV)
Why do you complain, Jacob? Why do you say, Israel, “My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God”?
Isaiah 40:27 New International Version (NIV)
Why do you complain, Jacob? Why do you say, Israel, “My way is hidden from the LORD; my cause is disregarded by my God”?
Isaiah 40:27 Amplified Bible (AMP)
¶Why, O Jacob, do you say, and declare, O Israel, “My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God”?
Isaiah 40:27 Amplified Bible (AMP)
¶Why, O Jacob, do you say, and declare, O Israel, “My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God”?
Isaiah 40:27 Amplified Bible (AMP)
¶Why, O Jacob, do you say, and declare, O Israel, “My way is hidden from the LORD, And the justice due me escapes the notice of my God”?
Isaiah 40:27 New Living Translation (NLT)
O Jacob, how can you say the LORD does not see your troubles? O Israel, how can you say God ignores your rights?
Isaiah 40:27 New Living Translation (NLT)
O Jacob, how can you say the LORD does not see your troubles? O Israel, how can you say God ignores your rights?
Isaiah 40:27 New Living Translation (NLT)
O Jacob, how can you say the LORD does not see your troubles? O Israel, how can you say God ignores your rights?
Isaiah 40:27 The Passion Translation (TPT)
Why, then, O Jacob’s tribes, would you ever complain? And my chosen Israel, why would you say, “YAHWEH isn’t paying attention to my situation. He has lost all interest in what happens to me”?
Isaiah 40:27 The Passion Translation (TPT)
Why, then, O Jacob’s tribes, would you ever complain? And my chosen Israel, why would you say, “YAHWEH isn’t paying attention to my situation. He has lost all interest in what happens to me”?
Isaiah 40:27 The Passion Translation (TPT)
Why, then, O Jacob’s tribes, would you ever complain? And my chosen Israel, why would you say, “YAHWEH isn’t paying attention to my situation. He has lost all interest in what happens to me”?
Isaiah 40:27 English Standard Version 2016 (ESV)
Why do you say, O Jacob, and speak, O Israel, “My way is hidden from the LORD, and my right is disregarded by my God”?