Isaiah 39:6-8
Isaiah 39:5-8 The Message (MSG)
Then Isaiah said to Hezekiah, “Now listen to this Message from GOD-of-the-Angel-Armies: I have to warn you, the time is coming when everything in this palace, along with everything your ancestors accumulated before you, will be hauled off to Babylon. GOD says that there will be nothing left. Nothing. And not only your things but your sons. Some of your sons will be taken into exile, ending up as eunuchs in the palace of the king of Babylon.” Hezekiah replied to Isaiah, “Good. If GOD says so, it’s good.” Within himself he was thinking, “But surely nothing bad will happen in my lifetime. I’ll enjoy peace and stability as long as I live.”
Isaiah 39:6-8 King James Version (KJV)
Behold, the days come, that all that is in thine house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith the LORD. And of thy sons that shall issue from thee, which thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the LORD which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
Isaiah 39:6-8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
‘Behold, the days are coming when all that is in your house and all that your fathers have laid up in store to this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD. ‘And some of your sons who will issue from you, whom you will beget, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ” Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For he thought, “For there will be peace and truth in my days.”
Isaiah 39:6-8 New Century Version (NCV)
‘In the future everything in your palace and everything your ancestors have stored up until this day will be taken away to Babylon. Nothing will be left,’ says the LORD. Some of your own children, those who will be born to you, will be taken away, and they will become servants in the palace of the king of Babylon.” Hezekiah told Isaiah, “These words from the LORD are good.” He said this because he thought, “There will be peace and security in my lifetime.”
Isaiah 39:6-8 American Standard Version (ASV)
Behold, the days are coming, when all that is in thy house, and that which thy fathers have laid up in store until this day, shall be carried to Babylon: nothing shall be left, saith Jehovah. And of thy sons that shall issue from thee, whom thou shalt beget, shall they take away; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon. Then said Hezekiah unto Isaiah, Good is the word of Jehovah which thou hast spoken. He said moreover, For there shall be peace and truth in my days.
Isaiah 39:6-8 New International Version (NIV)
The time will surely come when everything in your palace, and all that your predecessors have stored up until this day, will be carried off to Babylon. Nothing will be left, says the LORD. And some of your descendants, your own flesh and blood who will be born to you, will be taken away, and they will become eunuchs in the palace of the king of Babylon.” “The word of the LORD you have spoken is good,” Hezekiah replied. For he thought, “There will be peace and security in my lifetime.”
Isaiah 39:6-8 New King James Version (NKJV)
‘Behold, the days are coming when all that is in your house, and what your fathers have accumulated until this day, shall be carried to Babylon; nothing shall be left,’ says the LORD. ‘And they shall take away some of your sons who will descend from you, whom you will beget; and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.’ ” So Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good!” For he said, “At least there will be peace and truth in my days.”
Isaiah 39:6-8 Amplified Bible (AMP)
‘Listen carefully, the days are coming when everything that is in your house and everything that your predecessors have stored up until this day will be carried to Babylon; nothing will be left,’ says the LORD. ‘And some of your own sons (descendants) who will come from you, whom you will father, will be taken away, and they will become officials in the palace of the king of Babylon.’ ” Then said Hezekiah to Isaiah, “The word of the LORD which you have spoken is good.” For he thought, “There will be peace and faithfulness [to God’s promises to us] in my days.”
Isaiah 39:6-8 New Living Translation (NLT)
‘The time is coming when everything in your palace—all the treasures stored up by your ancestors until now—will be carried off to Babylon. Nothing will be left,’ says the LORD. ‘Some of your very own sons will be taken away into exile. They will become eunuchs who will serve in the palace of Babylon’s king.’” Then Hezekiah said to Isaiah, “This message you have given me from the LORD is good.” For the king was thinking, “At least there will be peace and security during my lifetime.”
Isaiah 39:6-8 The Passion Translation (TPT)
‘The days are coming when all the treasures in your palace and all the wealth that your ancestors have stored up until this day will be carried off to Babylon; absolutely nothing will be left,’ says the Lord. ‘Some of your own sons who come after you will be deported and become high officials in the palace of the king of Babylon.’ ” Then Hezekiah said to Isaiah, “The word YAHWEH has spoken through you is good and right.” For he thought, “At least for me, there will be peace and security in my lifetime.”
Isaiah 39:6-8 English Standard Version 2016 (ESV)
Behold, the days are coming, when all that is in your house, and that which your fathers have stored up till this day, shall be carried to Babylon. Nothing shall be left, says the LORD. And some of your own sons, who will come from you, whom you will father, shall be taken away, and they shall be eunuchs in the palace of the king of Babylon.” Then Hezekiah said to Isaiah, “The word of the LORD that you have spoken is good.” For he thought, “There will be peace and security in my days.”