Isaiah 36:4-5
Isaiah 36:4-7 The Message (MSG)
The Rabshekah said to them, “Tell Hezekiah that the Great King, the king of Assyria, says this: ‘What kind of backing do you think you have against me? You’re bluffing and I’m calling your bluff. Your words are no match for my weapons. What kind of backup do you have now that you’ve rebelled against me? Egypt? Don’t make me laugh. Egypt is a rubber crutch. Lean on Egypt and you’ll end up flat on your face. That’s all Pharaoh king of Egypt is to anyone who leans on him. And if you try to tell me, “We’re leaning on our GOD,” isn’t it a bit late? Hasn’t Hezekiah just gotten rid of all the places of worship, telling you, “You’ve got to worship at this altar”?
Isaiah 36:4-5 King James Version (KJV)
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest? I say, sayest thou, (but they are but vain words) I have counsel and strength for war: now on whom dost thou trust, that thou rebellest against me?
Isaiah 36:4-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria, “What is this confidence that you have? I say, ‘Your counsel and strength for the war are only empty words.’ Now on whom do you rely, that you have rebelled against me?
Isaiah 36:4-5 New Century Version (NCV)
The field commander said to them, “Tell Hezekiah this: “ ‘The great king, the king of Assyria, says: What can you trust in now? You say you have battle plans and power for war, but your words mean nothing. Whom are you trusting for help so that you turn against me?
Isaiah 36:4-5 American Standard Version (ASV)
And Rabshakeh said unto them, Say ye now to Hezekiah, Thus saith the great king, the king of Assyria, What confidence is this wherein thou trustest? I say, thy counsel and strength for the war are but vain words: now on whom dost thou trust, that thou hast rebelled against me?
Isaiah 36:4-5 New International Version (NIV)
The field commander said to them, “Tell Hezekiah: “ ‘This is what the great king, the king of Assyria, says: On what are you basing this confidence of yours? You say you have counsel and might for war—but you speak only empty words. On whom are you depending, that you rebel against me?
Isaiah 36:4-5 New King James Version (NKJV)
Then the Rabshakeh said to them, “Say now to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: “What confidence is this in which you trust? I say you speak of having plans and power for war; but they are mere words. Now in whom do you trust, that you rebel against me?
Isaiah 36:4-5 Amplified Bible (AMP)
Then the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘This is what the great king, the king of Assyria says, “What is [the reason for] this confidence that you have? I say, ‘Your plan and strength for the war are only empty words.’ Now in whom do you trust and on whom do you rely, that you have rebelled against me? [2 Kin 18:7]
Isaiah 36:4-5 New Living Translation (NLT)
Then the Assyrian king’s chief of staff told them to give this message to Hezekiah: “This is what the great king of Assyria says: What are you trusting in that makes you so confident? Do you think that mere words can substitute for military skill and strength? Who are you counting on, that you have rebelled against me?
Isaiah 36:4-5 The Passion Translation (TPT)
Sennacherib’s commander said to them, “Tell Hezekiah, this is what the exalted king, the king of Assyria, says: ‘What makes you so confident? You think you have a strategy and defensive might, but mere words are no match for my army! In whom are you trusting for help that you rebel against me?
Isaiah 36:4-5 English Standard Version 2016 (ESV)
And the Rabshakeh said to them, “Say to Hezekiah, ‘Thus says the great king, the king of Assyria: On what do you rest this trust of yours? Do you think that mere words are strategy and power for war? In whom do you now trust, that you have rebelled against me?