Isaiah 3:1-4
Isaiah 3:1-7 The Message (MSG)
The Master, GOD-of-the-Angel-Armies, is emptying Jerusalem and Judah Of all the basic necessities, plain bread and water to begin with. He’s withdrawing police and protection, judges and courts, pastors and teachers, captains and generals, doctors and nurses, and, yes, even the repairmen and jacks-of-all-trades. He says, “I’ll put little kids in charge of the city. Schoolboys and schoolgirls will order everyone around. People will be at each other’s throats, stabbing one another in the back: Neighbor against neighbor, young against old, the no-account against the well-respected. One brother will grab another and say, ‘You look like you’ve got a head on your shoulders. Do something! Get us out of this mess.’ And he’ll say, ‘Me? Not me! I don’t have a clue. Don’t put me in charge of anything.’
Isaiah 3:1-4 King James Version (KJV)
For, behold, the Lord, the LORD of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah the stay and the staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water, the mighty man, and the man of war, the judge, and the prophet, and the prudent, and the ancient, the captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator. And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
Isaiah 3:1-4 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
For behold, the Lord GOD of hosts is going to remove from Jerusalem and Judah Both supply and support, the whole supply of bread And the whole supply of water; The mighty man and the warrior, The judge and the prophet, The diviner and the elder, The captain of fifty and the honorable man, The counselor and the expert artisan, And the skillful enchanter. And I will make mere lads their princes, And capricious children will rule over them
Isaiah 3:1-4 New Century Version (NCV)
Understand this: The Lord GOD All-Powerful will take away everything Judah and Jerusalem need— all the food and water, the heroes and great soldiers, the judges and prophets, people who do magic and elders, the military leaders and government leaders, the counselors, the skilled craftsmen, and those who try to tell the future. The LORD says, “I will cause young boys to be your leaders, and foolish children will rule over you.
Isaiah 3:1-4 American Standard Version (ASV)
For, behold, the Lord, Jehovah of hosts, doth take away from Jerusalem and from Judah stay and staff, the whole stay of bread, and the whole stay of water; the mighty man, and the man of war; the judge, and the prophet, and the diviner, and the elder; the captain of fifty, and the honorable man, and the counsellor, and the expert artificer, and the skilful enchanter. And I will give children to be their princes, and babes shall rule over them.
Isaiah 3:1-4 New International Version (NIV)
See now, the Lord, the LORD Almighty, is about to take from Jerusalem and Judah both supply and support: all supplies of food and all supplies of water, the hero and the warrior, the judge and the prophet, the diviner and the elder, the captain of fifty and the man of rank, the counselor, skilled craftsman and clever enchanter. “I will make mere youths their officials; children will rule over them.”
Isaiah 3:1-4 New King James Version (NKJV)
For behold, the Lord, the LORD of hosts, Takes away from Jerusalem and from Judah The stock and the store, The whole supply of bread and the whole supply of water; The mighty man and the man of war, The judge and the prophet, And the diviner and the elder; The captain of fifty and the honorable man, The counselor and the skillful artisan, And the expert enchanter. “I will give children to be their princes, And babes shall rule over them.
Isaiah 3:1-4 Amplified Bible (AMP)
Listen carefully, the Lord GOD of hosts is removing from Jerusalem and from Judah Both supply and support, the whole supply of bread And the whole supply of water; The brave man and the warrior [He is also removing], The judge and the prophet, The diviner and the elder, The captain of fifty and the man of honor, The counselor and the expert artisan, And the skillful enchanter. And I will make mere boys their princes, And capricious (impulsive, unpredictable) children will rule over them.
Isaiah 3:1-4 New Living Translation (NLT)
The Lord, the LORD of Heaven’s Armies, will take away from Jerusalem and Judah everything they depend on: every bit of bread and every drop of water, all their heroes and soldiers, judges and prophets, fortune-tellers and elders, army officers and high officials, advisers, skilled sorcerers, and astrologers. I will make boys their leaders, and toddlers their rulers.
Isaiah 3:1-4 The Passion Translation (TPT)
Behold—YAHWEH, the Sovereign One, the Commander of Angel Armies, is about to cut off from Jerusalem and Judah every source of their support and security, including all food supplies and water. He will remove their heroes and soldiers, prophets and judges, their psychics and statesmen, their respected military leaders, pillars of the community, their counselors, skilled craftsmen, and those professional charmers. I will make inexperienced youth their rulers, and children will govern them.
Isaiah 3:1-4 English Standard Version 2016 (ESV)
For behold, the Lord GOD of hosts is taking away from Jerusalem and from Judah support and supply, all support of bread, and all support of water; the mighty man and the soldier, the judge and the prophet, the diviner and the elder, the captain of fifty and the man of rank, the counselor and the skillful magician and the expert in charms. And I will make boys their princes, and infants shall rule over them.