Isaiah 19:8
Isaiah 19:5-10 The Message (MSG)
The River Nile will dry up, the riverbed baked dry in the sun. The canals will become stagnant and stink, every stream touching the Nile dry up. River vegetation will rot away the banks of the Nile-baked clay, The riverbed hard and smooth, river grasses dried up and gone with the wind. Fishermen will complain that the fishing’s been ruined. Textile workers will be out of work, all weavers and workers in linen and cotton and wool Dispirited, depressed in their forced idleness— everyone who works for a living, jobless.
Isaiah 19:8 King James Version (KJV)
The fishers also shall mourn, and all they that cast angle into the brooks shall lament, and they that spread nets upon the waters shall languish.
Isaiah 19:8 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
And the fishermen will lament, And all those who cast a line into the Nile will mourn, And those who spread nets on the waters will pine away.
Isaiah 19:8 New Century Version (NCV)
The fishermen, all those who catch fish from the Nile, will groan and cry; those who fish in the Nile will be sad.
Isaiah 19:8 American Standard Version (ASV)
And the fishers shall lament, and all they that cast angle into the Nile shall mourn, and they that spread nets upon the waters shall languish.
Isaiah 19:8 New International Version (NIV)
The fishermen will groan and lament, all who cast hooks into the Nile; those who throw nets on the water will pine away.
Isaiah 19:8 New King James Version (NKJV)
The fishermen also will mourn; All those will lament who cast hooks into the River, And they will languish who spread nets on the waters.
Isaiah 19:8 Amplified Bible (AMP)
The fishermen will lament (cry out in grief), And all those who cast a hook into the Nile will mourn, And those who spread nets upon the waters will languish.
Isaiah 19:8 New Living Translation (NLT)
The fishermen will lament for lack of work. Those who cast hooks into the Nile will groan, and those who use nets will lose heart.