Isaiah 14:20-22
Isaiah 14:20-22 New King James Version (NKJV)
You will not be joined with them in burial, Because you have destroyed your land And slain your people. The brood of evildoers shall never be named. Prepare slaughter for his children Because of the iniquity of their fathers, Lest they rise up and possess the land, And fill the face of the world with cities.” “For I will rise up against them,” says the LORD of hosts, “And cut off from Babylon the name and remnant, And offspring and posterity,” says the LORD.
Isaiah 14:18-23 The Message (MSG)
Other kings get a decent burial, honored with eulogies and placed in a tomb. But you’re dumped in a ditch unburied, like a stray dog or cat, Covered with rotting bodies, murdered and indigent corpses. Your dead body desecrated, mutilated— no state funeral for you! You’ve left your land in ruins, left a legacy of massacre. The progeny of your evil life will never be named. Oblivion! Get a place ready to slaughter the sons of the wicked and wipe out their father’s line. Unthinkable that they should own a square foot of land or desecrate the face of the world with their cities! “I will confront them”—Decree of GOD-of-the-Angel-Armies—“and strip Babylon of name and survivors, children and grandchildren.” GOD’s Decree. “I’ll make it a worthless swamp and give it as a prize to the hedgehog. And then I’ll bulldoze it out of existence.” Decree of GOD-of-the-Angel-Armies.
Isaiah 14:20-22 King James Version (KJV)
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, and slain thy people: the seed of evildoers shall never be renowned. Prepare slaughter for his children for the iniquity of their fathers; that they do not rise, nor possess the land, nor fill the face of the world with cities. For I will rise up against them, saith the LORD of hosts, and cut off from Babylon the name, and remnant, and son, and nephew, saith the LORD.
Isaiah 14:20-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
You will not be united with them in burial, Because you have ruined your country, You have slain your people. May the offspring of evildoers not be mentioned forever. Prepare for his sons a place of slaughter Because of the iniquity of their fathers. They must not arise and take possession of the earth And fill the face of the world with cities.” “I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, offspring and posterity,” declares the LORD.
Isaiah 14:20-22 New Century Version (NCV)
You will not be buried with those bodies, because you ruined your own country and killed your own people. The children of evil people will never be mentioned again. Prepare to kill his children, because their father is guilty. They will never again take control of the earth; they will never again fill the world with their cities. The LORD All-Powerful says this: “I will fight against those people; I will destroy Babylon and its people, its children and their descendants,” says the LORD.
Isaiah 14:20-22 American Standard Version (ASV)
Thou shalt not be joined with them in burial, because thou hast destroyed thy land, thou hast slain thy people; the seed of evil-doers shall not be named for ever. Prepare ye slaughter for his children for the iniquity of their fathers, that they rise not up, and possess the earth, and fill the face of the world with cities. And I will rise up against them, saith Jehovah of hosts, and cut off from Babylon name and remnant, and son and son’s son, saith Jehovah.
Isaiah 14:20-22 New International Version (NIV)
you will not join them in burial, for you have destroyed your land and killed your people. Let the offspring of the wicked never be mentioned again. Prepare a place to slaughter his children for the sins of their ancestors; they are not to rise to inherit the land and cover the earth with their cities. “I will rise up against them,” declares the LORD Almighty. “I will wipe out Babylon’s name and survivors, her offspring and descendants,” declares the LORD.
Isaiah 14:20-22 Amplified Bible (AMP)
“You will not be united with them in burial, Because you have destroyed your land, You have slain your people. May the descendants of evildoers never be named! “Prepare a slaughtering place for his sons Because of the wickedness [the sin, the injustice, the wrongdoing] of their fathers. They must not rise and take possession of the earth, And fill the face of the world with cities.” “I will rise up against them,” says the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and survivors, and son and grandson,” declares the LORD.
Isaiah 14:20-22 New Living Translation (NLT)
You will not be given a proper burial, for you have destroyed your nation and slaughtered your people. The descendants of such an evil person will never again receive honor. Kill this man’s children! Let them die because of their father’s sins! They must not rise and conquer the earth, filling the world with their cities.” This is what the LORD of Heaven’s Armies says: “I, myself, have risen against Babylon! I will destroy its children and its children’s children,” says the LORD.
Isaiah 14:20-22 The Passion Translation (TPT)
You will not have a burial like them, because you destroyed both your land and your people. May your wicked descendants never be mentioned again! Prepare to execute his sons because of the sins of their father. May they never rise to conquer the earth and cover the world with their cities.” “I will rise up against them,” declares the Lord YAHWEH, Commander of Angel Armies. “I will blot out the name Babylon and her survivors, her offspring and descendants,” declares the Lord YAHWEH.
Isaiah 14:20-22 English Standard Version 2016 (ESV)
You will not be joined with them in burial, because you have destroyed your land, you have slain your people. “May the offspring of evildoers nevermore be named! Prepare slaughter for his sons because of the guilt of their fathers, lest they rise and possess the earth, and fill the face of the world with cities.” “I will rise up against them,” declares the LORD of hosts, “and will cut off from Babylon name and remnant, descendants and posterity,” declares the LORD.