Isaiah 1:2-3
Isaiah 1:2-4 The Message (MSG)
Heaven and earth, you’re the jury. Listen to GOD’s case: “I had children and raised them well, and they turned on me. The ox knows who’s boss, the mule knows the hand that feeds him, But not Israel. My people don’t know up from down. Shame! Misguided GOD-dropouts, staggering under their guilt-baggage, Villainous gang, band of vandals— My people have walked out on me, their GOD, turned their backs on The Holy of Israel, walked off and never looked back.
Isaiah 1:2-3 King James Version (KJV)
Hear, O heavens, and give ear, O earth: for the LORD hath spoken, I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. The ox knoweth his owner, and the ass his master's crib: but Israel doth not know, my people doth not consider.
Isaiah 1:2-3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Listen, O heavens, and hear, O earth; For the LORD speaks, “Sons I have reared and brought up, But they have revolted against Me. An ox knows its owner, And a donkey its master’s manger, But Israel does not know, My people do not understand.”
Isaiah 1:2-3 New Century Version (NCV)
Heaven and earth, listen, because the LORD is speaking: “I raised my children and helped them grow up, but they have turned against me. An ox knows its master, and a donkey knows where its owner feeds it, but the people of Israel do not know me; my people do not understand.”
Isaiah 1:2-3 American Standard Version (ASV)
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for Jehovah hath spoken: I have nourished and brought up children, and they have rebelled against me. The ox knoweth his owner, and the ass his master’s crib; but Israel doth not know, my people doth not consider.
Isaiah 1:2-3 New International Version (NIV)
Hear me, you heavens! Listen, earth! For the LORD has spoken: “I reared children and brought them up, but they have rebelled against me. The ox knows its master, the donkey its owner’s manger, but Israel does not know, my people do not understand.”
Isaiah 1:2-3 New King James Version (NKJV)
Hear, O heavens, and give ear, O earth! For the LORD has spoken: “I have nourished and brought up children, And they have rebelled against Me; The ox knows its owner And the donkey its master’s crib; But Israel does not know, My people do not consider.”
Isaiah 1:2-3 Amplified Bible (AMP)
Hear, O heavens, and listen, O earth; For the LORD has spoken: “I have reared and brought up sons, But they have rebelled against Me and have broken away. The ox [instinctively] knows its owner, And the donkey its master’s feeding trough, But Israel does not know [Me as LORD], My people do not understand.”
Isaiah 1:2-3 New Living Translation (NLT)
Listen, O heavens! Pay attention, earth! This is what the LORD says: “The children I raised and cared for have rebelled against me. Even an ox knows its owner, and a donkey recognizes its master’s care— but Israel doesn’t know its master. My people don’t recognize my care for them.”
Isaiah 1:2-3 The Passion Translation (TPT)
Listen, O heavens! Hear, O earth! For the Lord YAHWEH has spoken: “I tenderly nurtured children and made them great, but they have rebelled against me! Even a dumb ox instinctively knows its owner and the stubborn mule knows the hand that feeds it, but Israel does not know me nor do my people understand.”
Isaiah 1:2-3 English Standard Version 2016 (ESV)
Hear, O heavens, and give ear, O earth; for the LORD has spoken: “Children have I reared and brought up, but they have rebelled against me. The ox knows its owner, and the donkey its master’s crib, but Israel does not know, my people do not understand.”