Hosea 9:1-6
Hosea 9:1-6 The Message (MSG)
Don’t waste your life in wild orgies, Israel. Don’t party away your life with the heathen. You walk away from your God at the drop of a hat and like a whore sell yourself promiscuously at every sex-and-religion party on the street. All that party food won’t fill you up. You’ll end up hungrier than ever. At this rate you’ll not last long in GOD’s land: Some of you are going to end up bankrupt in Egypt. Some of you will be disillusioned in Assyria. As refugees in Egypt and Assyria, you won’t have much chance to worship GOD— Sentenced to rations of bread and water, and your souls polluted by the spirit-dirty air. You’ll be starved for GOD, exiled from GOD’s own country. Will you be homesick for the old Holy Days? Will you miss festival worship of GOD? Be warned! When you escape from the frying pan of disaster, you’ll fall into the fire of Egypt. Egypt will give you a fine funeral! What use will all your god-inspired silver be then as you eke out a living in a field of weeds? * * *
Hosea 9:1-6 King James Version (KJV)
Rejoice not, O Israel, for joy, as other people: for thou hast gone a whoring from thy God, thou hast loved a reward upon every cornfloor. The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her. They shall not dwell in the LORD's land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean things in Assyria. They shall not offer wine offerings to the LORD, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted: for their bread for their soul shall not come into the house of the LORD. What will ye do in the solemn day, and in the day of the feast of the LORD? For, lo, they are gone because of destruction: Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them: the pleasant places for their silver, nettles shall possess them: thorns shall be in their tabernacles.
Hosea 9:1-6 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Do not rejoice, O Israel, with exultation like the nations! For you have played the harlot, forsaking your God. You have loved harlots’ earnings on every threshing floor. Threshing floor and wine press will not feed them, And the new wine will fail them. They will not remain in the LORD’S land, But Ephraim will return to Egypt, And in Assyria they will eat unclean food. They will not pour out drink offerings of wine to the LORD, Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners’ bread; All who eat of it will be defiled, For their bread will be for themselves alone; It will not enter the house of the LORD. What will you do on the day of the appointed festival And on the day of the feast of the LORD? For behold, they will go because of destruction; Egypt will gather them up, Memphis will bury them. Weeds will take over their treasures of silver; Thorns will be in their tents.
Hosea 9:1-6 New Century Version (NCV)
Israel, do not rejoice; don’t shout for joy as the other nations do. You have been like a prostitute against your God. You love the pay of prostitutes on every threshing floor. But the threshing floor and the winepress will not feed the people, and there won’t be enough new wine. The people will not stay in the LORD’s land. Israel will return to being captives as they were in Egypt, and in Assyria they will eat food that they are not allowed to eat. The Israelites will not give offerings of wine to the LORD; they will not give him sacrifices. Their sacrifices will be like food that is eaten at a funeral; it is unclean, and everyone who eats it becomes unclean. Their food will only satisfy their hunger; they cannot sacrifice it in the Temple. What will you do then on the day of feasts and on the day of the LORD’s festival? Even if the people are not destroyed, Egypt will capture them; Memphis will bury them. Weeds will grow over their silver treasures, and thorns will drive them out of their tents.
Hosea 9:1-6 American Standard Version (ASV)
Rejoice not, O Israel, for joy, like the peoples; for thou hast played the harlot, departing from thy God; thou hast loved hire upon every grain-floor. The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her. They shall not dwell in Jehovah’s land; but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria. They shall not pour out wine-offerings to Jehovah, neither shall they be pleasing unto him: their sacrifices shall be unto them as the bread of mourners; all that eat thereof shall be polluted; for their bread shall be for their appetite; it shall not come into the house of Jehovah. What will ye do in the day of solemn assembly, and in the day of the feast of Jehovah? For, lo, they are gone away from destruction; yet Egypt shall gather them up, Memphis shall bury them; their pleasant things of silver, nettles shall possess them; thorns shall be in their tents.
Hosea 9:1-6 New International Version (NIV)
Do not rejoice, Israel; do not be jubilant like the other nations. For you have been unfaithful to your God; you love the wages of a prostitute at every threshing floor. Threshing floors and winepresses will not feed the people; the new wine will fail them. They will not remain in the LORD’s land; Ephraim will return to Egypt and eat unclean food in Assyria. They will not pour out wine offerings to the LORD, nor will their sacrifices please him. Such sacrifices will be to them like the bread of mourners; all who eat them will be unclean. This food will be for themselves; it will not come into the temple of the LORD. What will you do on the day of your appointed festivals, on the feast days of the LORD? Even if they escape from destruction, Egypt will gather them, and Memphis will bury them. Their treasures of silver will be taken over by briers, and thorns will overrun their tents.
Hosea 9:1-6 New King James Version (NKJV)
Do not rejoice, O Israel, with joy like other peoples, For you have played the harlot against your God. You have made love for hire on every threshing floor. The threshing floor and the winepress Shall not feed them, And the new wine shall fail in her. They shall not dwell in the LORD’s land, But Ephraim shall return to Egypt, And shall eat unclean things in Assyria. They shall not offer wine offerings to the LORD, Nor shall their sacrifices be pleasing to Him. It shall be like bread of mourners to them; All who eat it shall be defiled. For their bread shall be for their own life; It shall not come into the house of the LORD. What will you do in the appointed day, And in the day of the feast of the LORD? For indeed they are gone because of destruction. Egypt shall gather them up; Memphis shall bury them. Nettles shall possess their valuables of silver; Thorns shall be in their tents.
Hosea 9:1-6 Amplified Bible (AMP)
Do not rejoice, O Israel, with exultation as do the [pagan] peoples, For you have played the prostitute, turning away from your God. You have loved prostitutes’ earnings on every threshing floor [attributing the harvest to the Baals instead of to God]. The threshing floor and the wine press will no longer feed them, And the new wine will fail them [because they failed to honor the God who provides]. They will not remain in the land of the LORD, But Ephraim will return to [another] Egypt [in bondage] And they will eat [ceremonially] unclean food in Assyria. [2 Kin 25:26; Ezek 4:13] They will not pour out drink offerings of wine to the LORD; Their sacrifices will not please Him. Their bread will be like mourners’ bread [eaten at funerals]; All who eat it will be [ceremonially] unclean, For their bread will be for themselves; It will not enter the house of the LORD [to be consecrated]. What will you do on the day of the appointed festival And on the day of the feast of the LORD [when you are in exile]? For behold, they will go away because of devastation and destruction; Egypt will gather them up, Memphis will bury them. Weeds will take over their treasures of silver; Thorns will grow in their tents.
Hosea 9:1-6 New Living Translation (NLT)
O people of Israel, do not rejoice as other nations do. For you have been unfaithful to your God, hiring yourselves out like prostitutes, worshiping other gods on every threshing floor. So now your harvests will be too small to feed you. There will be no grapes for making new wine. You may no longer stay here in the LORD’s land. Instead, you will return to Egypt, and in Assyria you will eat food that is ceremonially unclean. There you will make no offerings of wine to the LORD. None of your sacrifices there will please him. They will be unclean, like food touched by a person in mourning. All who present such sacrifices will be defiled. They may eat this food themselves, but they may not offer it to the LORD. What then will you do on festival days? How will you observe the LORD’s festivals? Even if you escape destruction from Assyria, Egypt will conquer you, and Memphis will bury you. Nettles will take over your treasures of silver; thistles will invade your ruined homes.
Hosea 9:1-6 English Standard Version 2016 (ESV)
Rejoice not, O Israel! Exult not like the peoples; for you have played the whore, forsaking your God. You have loved a prostitute’s wages on all threshing floors. Threshing floor and wine vat shall not feed them, and the new wine shall fail them. They shall not remain in the land of the LORD, but Ephraim shall return to Egypt, and they shall eat unclean food in Assyria. They shall not pour drink offerings of wine to the LORD, and their sacrifices shall not please him. It shall be like mourners’ bread to them; all who eat of it shall be defiled; for their bread shall be for their hunger only; it shall not come to the house of the LORD. What will you do on the day of the appointed festival, and on the day of the feast of the LORD? For behold, they are going away from destruction; but Egypt shall gather them; Memphis shall bury them. Nettles shall possess their precious things of silver; thorns shall be in their tents.