Hosea 2:1-5
Hosea 2:1-13 The Message (MSG)
“Rename your brothers ‘God’s Somebody.’ Rename your sisters ‘All Mercy.’ “Haul your mother into court. Accuse her! She’s no longer my wife. I’m no longer her husband. Tell her to quit dressing like a whore, displaying her breasts for sale. If she refuses, I’ll rip off her clothes and expose her, naked as a newborn. I’ll turn her skin into dried-out leather, her body into a badlands landscape, a rack of bones in the desert. I’ll have nothing to do with her children, born one and all in a whorehouse. Face it: Your mother’s been a whore, bringing bastard children into the world. She said, ‘I’m off to see my lovers! They’ll wine and dine me, Dress and caress me, perfume and adorn me!’ But I’ll fix her: I’ll dump her in a field of thistles, then lose her in a dead-end alley. She’ll go on the hunt for her lovers but not bring down a single one. She’ll look high and low but won’t find a one. Then she’ll say, ‘I’m going back to my husband, the one I started out with. That was a better life by far than this one.’ She didn’t know that it was I all along who wined and dined and adorned her, That I was the one who dressed her up in the big-city fashions and jewelry that she wasted on wild Baal-orgies. I’m about to bring her up short: No more wining and dining! Silk lingerie and gowns are a thing of the past. I’ll expose her genitals to the public. All her fly-by-night lovers will be helpless to help her. Party time is over. I’m calling a halt to the whole business, her wild weekends and unholy holidays. I’ll wreck her sumptuous gardens and ornamental fountains, of which she bragged, ‘Whoring paid for all this!’ They will soon be dumping grounds for garbage, feeding grounds for stray dogs and cats. I’ll make her pay for her indulgence in promiscuous religion— all that sensuous Baal worship And all the promiscuous sex that went with it, stalking her lovers, dressed to kill, And not a thought for me.” GOD’s Message!
Hosea 2:1-5 King James Version (KJV)
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Plead with your mother, plead: for she is not my wife, neither am I her husband: let her therefore put away her whoredoms out of her sight, and her adulteries from between her breasts; lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst. And I will not have mercy upon her children; for they be the children of whoredoms. For their mother hath played the harlot: she that conceived them hath done shamefully: for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
Hosea 2:1-5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Say to your brothers, “Ammi,” and to your sisters, “Ruhamah.” “Contend with your mother, contend, For she is not my wife, and I am not her husband; And let her put away her harlotry from her face And her adultery from between her breasts, Or I will strip her naked And expose her as on the day when she was born. I will also make her like a wilderness, Make her like desert land And slay her with thirst. Also, I will have no compassion on her children, Because they are children of harlotry. For their mother has played the harlot; She who conceived them has acted shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my flax, my oil and my drink.’
Hosea 2:1-5 New Century Version (NCV)
“You are to call your brothers, ‘my people,’ and your sisters, ‘you have been shown pity.’ “Plead with your mother. Accuse her, because she is no longer my wife, and I am no longer her husband. Tell her to stop acting like a prostitute, to stop behaving like an unfaithful wife. If she refuses, I will strip her naked and leave her bare like the day she was born. I will make her dry like a desert, like a land without water, and I will kill her with thirst. I will not take pity on her children, because they are the children of a prostitute. Their mother has acted like a prostitute; the one who became pregnant with them has acted disgracefully. She said, ‘I will chase after my lovers, who give me my food and water, wool and flax, wine and olive oil.’
Hosea 2:1-5 American Standard Version (ASV)
Say ye unto your brethren, Ammi; and to your sisters, Ruhamah. Contend with your mother, contend; for she is not my wife, neither am I her husband; and let her put away her whoredoms from her face, and her adulteries from between her breasts; lest I strip her naked, and set her as in the day that she was born, and make her as a wilderness, and set her like a dry land, and slay her with thirst. Yea, upon her children will I have no mercy; for they are children of whoredom; for their mother hath played the harlot; she that conceived them hath done shamefully; for she said, I will go after my lovers, that give me my bread and my water, my wool and my flax, mine oil and my drink.
Hosea 2:1-5 New International Version (NIV)
“Say of your brothers, ‘My people,’ and of your sisters, ‘My loved one.’ “Rebuke your mother, rebuke her, for she is not my wife, and I am not her husband. Let her remove the adulterous look from her face and the unfaithfulness from between her breasts. Otherwise I will strip her naked and make her as bare as on the day she was born; I will make her like a desert, turn her into a parched land, and slay her with thirst. I will not show my love to her children, because they are the children of adultery. Their mother has been unfaithful and has conceived them in disgrace. She said, ‘I will go after my lovers, who give me my food and my water, my wool and my linen, my olive oil and my drink.’
Hosea 2:1-5 New King James Version (NKJV)
Say to your brethren, ‘My people,’ And to your sisters, ‘Mercy is shown.’ “Bring charges against your mother, bring charges; For she is not My wife, nor am I her Husband! Let her put away her harlotries from her sight, And her adulteries from between her breasts; Lest I strip her naked And expose her, as in the day she was born, And make her like a wilderness, And set her like a dry land, And slay her with thirst. “I will not have mercy on her children, For they are the children of harlotry. For their mother has played the harlot; She who conceived them has behaved shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, Who give me my bread and my water, My wool and my linen, My oil and my drink.’
Hosea 2:1-5 Amplified Bible (AMP)
“[Hosea,] say to your brothers, ‘Ammi (you are my people),’ and to your sisters, ‘Ruhamah (you have been pitied and have obtained mercy).’ “Contend with your mother (nation); contend, For she is not my wife and I am not her husband; And have her remove her [marks of] prostitution from her face And her adultery from between her breasts [Is 50:1] Or I will strip her naked And expose her as on the day she was born, And make her like a wilderness And make her like a parched land And slay her with thirst. “Also, I will have no mercy on her children, Because they are the children of prostitution. “For their mother has played the prostitute; She who conceived them has acted shamefully, For she said, ‘I will pursue my lovers Who give me my food and my water, My wool and my flax, my oil and my [refreshing] drinks.’
Hosea 2:1-5 New Living Translation (NLT)
“In that day you will call your brothers Ammi—‘My people.’ And you will call your sisters Ruhamah—‘The ones I love.’ “But now bring charges against Israel—your mother— for she is no longer my wife, and I am no longer her husband. Tell her to remove the prostitute’s makeup from her face and the clothing that exposes her breasts. Otherwise, I will strip her as naked as she was on the day she was born. I will leave her to die of thirst, as in a dry and barren wilderness. And I will not love her children, for they were conceived in prostitution. Their mother is a shameless prostitute and became pregnant in a shameful way. She said, ‘I’ll run after other lovers and sell myself to them for food and water, for clothing of wool and linen, and for olive oil and drinks.’
Hosea 2:1-5 English Standard Version 2016 (ESV)
Say to your brothers, “You are my people,” and to your sisters, “You have received mercy.” “Plead with your mother, plead— for she is not my wife, and I am not her husband— that she put away her whoring from her face, and her adultery from between her breasts; lest I strip her naked and make her as in the day she was born, and make her like a wilderness, and make her like a parched land, and kill her with thirst. Upon her children also I will have no mercy, because they are children of whoredom. For their mother has played the whore; she who conceived them has acted shamefully. For she said, ‘I will go after my lovers, who give me my bread and my water, my wool and my flax, my oil and my drink.’