Genesis 32:7,16
Genesis 32:7-8 The Message (MSG)
Jacob was scared. Very scared. Panicked, he divided his people, sheep, cattle, and camels into two camps. He thought, “If Esau comes on the first camp and attacks it, the other camp has a chance to get away.”
Genesis 32:13-16 The Message (MSG)
He slept the night there. Then he prepared a present for his brother Esau from his possessions: two hundred female goats, twenty male goats, two hundred ewes and twenty rams, thirty camels with their nursing young, forty cows and ten bulls, twenty female donkeys and ten male donkeys. He put a servant in charge of each herd and said, “Go ahead of me and keep a healthy space between each herd.”
Genesis 32:7 King James Version (KJV)
Then Jacob was greatly afraid and distressed: and he divided the people that was with him, and the flocks, and herds, and the camels, into two bands
Genesis 32:16 King James Version (KJV)
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by themselves; and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
Genesis 32:7 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and the herds and the camels, into two companies
Genesis 32:16 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass on before me, and put a space between droves.”
Genesis 32:7 New Century Version (NCV)
Then Jacob was very afraid and worried. He divided the people who were with him and all the flocks, herds, and camels into two camps.
Genesis 32:16 New Century Version (NCV)
Jacob gave each separate flock of animals to one of his servants and said to them, “Go ahead of me and keep some space between each herd.”
Genesis 32:7 American Standard Version (ASV)
Then Jacob was greatly afraid and was distressed: and he divided the people that were with him, and the flocks, and the herds, and the camels, into two companies
Genesis 32:16 American Standard Version (ASV)
And he delivered them into the hand of his servants, every drove by itself, and said unto his servants, Pass over before me, and put a space betwixt drove and drove.
Genesis 32:7 New International Version (NIV)
In great fear and distress Jacob divided the people who were with him into two groups, and the flocks and herds and camels as well.
Genesis 32:16 New International Version (NIV)
He put them in the care of his servants, each herd by itself, and said to his servants, “Go ahead of me, and keep some space between the herds.”
Genesis 32:7 New King James Version (NKJV)
So Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people that were with him, and the flocks and herds and camels, into two companies.
Genesis 32:16 New King James Version (NKJV)
Then he delivered them to the hand of his servants, every drove by itself, and said to his servants, “Pass over before me, and put some distance between successive droves.”
Genesis 32:7 Amplified Bible (AMP)
Jacob was greatly afraid and distressed; and he divided the people who were with him, and the flocks and herds and camels, into two camps
Genesis 32:16 Amplified Bible (AMP)
He put them into the care of his servants, every herd by itself, and said to his servants, “Go on ahead of me, and put an interval [of space] between the individual herds.”
Genesis 32:7 New Living Translation (NLT)
Jacob was terrified at the news. He divided his household, along with the flocks and herds and camels, into two groups.
Genesis 32:16 New Living Translation (NLT)
He divided these animals into herds and assigned each to different servants. Then he told his servants, “Go ahead of me with the animals, but keep some distance between the herds.”
Genesis 32:7 The Passion Translation (TPT)
Gripped with fear to the point of panic, Jacob split all the people who were with him into two camps, and also the flocks, herds, and camels.
Genesis 32:16 The Passion Translation (TPT)
He placed them in the care of his servants, each herd by itself. He told them, “Go on ahead of me, and put some space between each herd.”