Genesis 31:43
Genesis 31:43 New International Version (NIV)
Laban answered Jacob, “The women are my daughters, the children are my children, and the flocks are my flocks. All you see is mine. Yet what can I do today about these daughters of mine, or about the children they have borne?
Genesis 31:43-44 The Message (MSG)
Laban defended himself: “The daughters are my daughters, the children are my children, the flock is my flock—everything you see is mine. But what can I do about my daughters or for the children they’ve had? So let’s settle things between us, make a covenant—God will be the witness between us.”
Genesis 31:43 King James Version (KJV)
And Laban answered and said unto Jacob, These daughters are my daughters, and these children are my children, and these cattle are my cattle, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children which they have born?
Genesis 31:43 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then Laban replied to Jacob, “The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Genesis 31:43 New Century Version (NCV)
Laban said to Jacob, “These girls are my daughters. Their children belong to me, and these flocks are mine. Everything you see here belongs to me, but I can do nothing to keep my daughters and their children.
Genesis 31:43 American Standard Version (ASV)
And Laban answered and said unto Jacob, The daughters are my daughters, and the children are my children, and the flocks are my flocks, and all that thou seest is mine: and what can I do this day unto these my daughters, or unto their children whom they have borne?
Genesis 31:43 New King James Version (NKJV)
And Laban answered and said to Jacob, “These daughters are my daughters, and these children are my children, and this flock is my flock; all that you see is mine. But what can I do this day to these my daughters or to their children whom they have borne?
Genesis 31:43 Amplified Bible (AMP)
Laban answered Jacob, “These women [that you married] are my daughters, these children are my grandchildren, these flocks are [from] my flocks, and all that you see [here] is mine. But what can I do today to these my daughters or to their children to whom they have given birth?
Genesis 31:43 New Living Translation (NLT)
Then Laban replied to Jacob, “These women are my daughters, these children are my grandchildren, and these flocks are my flocks—in fact, everything you see is mine. But what can I do now about my daughters and their children?
Genesis 31:43 The Passion Translation (TPT)
Laban replied to Jacob, “These women are my daughters, these children are my grandchildren; and the flocks are mine. In fact, everything you see belongs to me. But from today I will not be able to do anything more for my daughters and grandchildren.
Genesis 31:43 English Standard Version 2016 (ESV)
Then Laban answered and said to Jacob, “The daughters are my daughters, the children are my children, the flocks are my flocks, and all that you see is mine. But what can I do this day for these my daughters or for their children whom they have borne?