Genesis 31:39-41
Genesis 31:39-41 English Standard Version 2016 (ESV)
What was torn by wild beasts I did not bring to you. I bore the loss of it myself. From my hand you required it, whether stolen by day or stolen by night. There I was: by day the heat consumed me, and the cold by night, and my sleep fled from my eyes. These twenty years I have been in your house. I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
Genesis 31:38-42 The Message (MSG)
“In the twenty years I’ve worked for you, ewes and she-goats never miscarried. I never feasted on the rams from your flock. I never brought you a torn carcass killed by wild animals but that I paid for it out of my own pocket—actually, you made me pay whether it was my fault or not. I was out in all kinds of weather, from torrid heat to freezing cold, putting in many a sleepless night. For twenty years I’ve done this: I slaved away fourteen years for your two daughters and another six years for your flock and you changed my wages ten times. If the God of my father, the God of Abraham and the Fear of Isaac, had not stuck with me, you would have sent me off penniless. But God saw the fix I was in and how hard I had worked and last night rendered his verdict.”
Genesis 31:39-41 King James Version (KJV)
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day, or stolen by night. Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep departed from mine eyes. Thus have I been twenty years in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy cattle: and thou hast changed my wages ten times.
Genesis 31:39-41 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
That which was torn of beasts I did not bring to you; I bore the loss of it myself. You required it of my hand whether stolen by day or stolen by night. Thus I was: by day the heat consumed me and the frost by night, and my sleep fled from my eyes. These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for your flock, and you changed my wages ten times.
Genesis 31:39-41 New Century Version (NCV)
Any time an animal was killed by wild beasts, I did not bring it to you, but made up for the loss myself. You made me pay for any animal that was stolen during the day or night. In the daytime the sun took away my strength, and at night I was cold and could not sleep. I worked like a slave for you for twenty years—the first fourteen to get your two daughters and the last six to earn your flocks. During that time you changed my pay ten times.
Genesis 31:39-41 American Standard Version (ASV)
That which was torn of beasts I brought not unto thee; I bare the loss of it; of my hand didst thou require it, whether stolen by day or stolen by night. Thus I was; in the day the drought consumed me, and the frost by night; and my sleep fled from mine eyes. These twenty years have I been in thy house; I served thee fourteen years for thy two daughters, and six years for thy flock: and thou hast changed my wages ten times.
Genesis 31:39-41 New International Version (NIV)
I did not bring you animals torn by wild beasts; I bore the loss myself. And you demanded payment from me for whatever was stolen by day or night. This was my situation: The heat consumed me in the daytime and the cold at night, and sleep fled from my eyes. It was like this for the twenty years I was in your household. I worked for you fourteen years for your two daughters and six years for your flocks, and you changed my wages ten times.
Genesis 31:39-41 New King James Version (NKJV)
That which was torn by beasts I did not bring to you; I bore the loss of it. You required it from my hand, whether stolen by day or stolen by night. There I was! In the day the drought consumed me, and the frost by night, and my sleep departed from my eyes. Thus I have been in your house twenty years; I served you fourteen years for your two daughters, and six years for your flock, and you have changed my wages ten times.
Genesis 31:39-41 Amplified Bible (AMP)
I did not bring you the torn carcasses [of the animals attacked by predators]; I [personally] took the loss. You required of me [to make good] everything that was stolen, whether it occurred by day or night. This was my situation: by day the heat consumed me and by night the cold, and I could not sleep. These twenty years I have been in your house; I served you fourteen years for your two daughters and six years for [my share of] your flocks, and you have changed my wages ten times.
Genesis 31:39-41 New Living Translation (NLT)
If any were attacked and killed by wild animals, I never showed you the carcass and asked you to reduce the count of your flock. No, I took the loss myself! You made me pay for every stolen animal, whether it was taken in broad daylight or in the dark of night. “I worked for you through the scorching heat of the day and through cold and sleepless nights. Yes, for twenty years I slaved in your house! I worked for fourteen years earning your two daughters, and then six more years for your flock. And you changed my wages ten times!
Genesis 31:39-41 The Passion Translation (TPT)
If one from your flock was mauled by a wild beast, I didn’t bring it to you; I absorbed the loss myself. And you always made me pay for any missing animal, whether snatched by day or by night. Many times, scorching heat consumed me by day and hard frost by night; I endured sleepless nights. For these twenty years that I’ve lived among you, I slaved away fourteen years for your two daughters, and six years for your flocks. And besides all that, you’ve reduced my wages over and over.