Genesis 29:5,13
Genesis 29:5 The Message (MSG)
Jacob asked, “Do you know Laban son of Nahor?” “We do.”
Genesis 29:9-13 The Message (MSG)
While Jacob was in conversation with them, Rachel came up with her father’s sheep. She was the shepherd. The moment Jacob spotted Rachel, daughter of Laban his mother’s brother, saw her arriving with his uncle Laban’s sheep, he went and single-handedly rolled the stone from the mouth of the well and watered the sheep of his uncle Laban. Then he kissed Rachel and broke into tears. He told Rachel that he was related to her father, that he was Rebekah’s son. She ran and told her father. When Laban heard the news—Jacob, his sister’s son!—he ran out to meet him, embraced and kissed him and brought him home. Jacob told Laban the story of everything that had happened.
Genesis 29:5 King James Version (KJV)
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Genesis 29:13 King James Version (KJV)
And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister's son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.
Genesis 29:5 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
He said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”
Genesis 29:13 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
So when Laban heard the news of Jacob his sister’s son, he ran to meet him, and embraced him and kissed him and brought him to his house. Then he related to Laban all these things.
Genesis 29:5 New Century Version (NCV)
Then Jacob asked, “Do you know Laban, grandson of Nahor?” They answered, “We know him.”
Genesis 29:13 New Century Version (NCV)
When Laban heard the news about his sister’s son Jacob, he ran to meet him. Laban hugged him and kissed him and brought him to his house, where Jacob told Laban everything that had happened.
Genesis 29:5 American Standard Version (ASV)
And he said unto them, Know ye Laban the son of Nahor? And they said, We know him.
Genesis 29:13 American Standard Version (ASV)
And it came to pass, when Laban heard the tidings of Jacob his sister’s son, that he ran to meet him, and embraced him, and kissed him, and brought him to his house. And he told Laban all these things.
Genesis 29:5 New International Version (NIV)
He said to them, “Do you know Laban, Nahor’s grandson?” “Yes, we know him,” they answered.
Genesis 29:13 New International Version (NIV)
As soon as Laban heard the news about Jacob, his sister’s son, he hurried to meet him. He embraced him and kissed him and brought him to his home, and there Jacob told him all these things.
Genesis 29:5 New King James Version (NKJV)
Then he said to them, “Do you know Laban the son of Nahor?” And they said, “We know him.”
Genesis 29:13 New King James Version (NKJV)
Then it came to pass, when Laban heard the report about Jacob his sister’s son, that he ran to meet him, and embraced him and kissed him, and brought him to his house. So he told Laban all these things.
Genesis 29:5 Amplified Bible (AMP)
So he said to them, “Do you know Laban the grandson of Nahor [Abraham’s brother]?” And they replied, “We know him.”
Genesis 29:13 Amplified Bible (AMP)
When Laban heard of the arrival of Jacob, his sister’s son, he ran to meet him, and embraced and kissed him and brought him to his house. Then he told Laban all these things.
Genesis 29:5 New Living Translation (NLT)
“Do you know a man there named Laban, the grandson of Nahor?” he asked. “Yes, we do,” they replied.
Genesis 29:13 New Living Translation (NLT)
As soon as Laban heard that his nephew Jacob had arrived, he ran out to meet him. He embraced and kissed him and brought him home. When Jacob had told him his story
Genesis 29:5 The Passion Translation (TPT)
“Do you happen to know Laban, a grandson of Nahor?” Jacob said. “We do,” they replied.
Genesis 29:13 The Passion Translation (TPT)
When Laban heard the news that his nephew Jacob had arrived at the well, he ran to greet him. Laban hugged and kissed Jacob and welcomed him into his home. After Jacob told him the story of all that happened