Genesis 21:6-10
Genesis 21:5-10 The Message (MSG)
Abraham was a hundred years old when his son Isaac was born. Sarah said, God has blessed me with laughter and all who get the news will laugh with me! She also said, Whoever would have suggested to Abraham that Sarah would one day nurse a baby! Yet here I am! I’ve given the old man a son! The baby grew and was weaned. Abraham threw a big party on the day Isaac was weaned. One day Sarah saw the son that Hagar the Egyptian had borne to Abraham, poking fun at her son Isaac. She told Abraham, “Get rid of this slave woman and her son. No child of this slave is going to share inheritance with my son Isaac!”
Genesis 21:6-10 King James Version (KJV)
And Sarah said, God hath made me to laugh, so that all that hear will laugh with me. And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should have given children suck? for I have born him a son in his old age. And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast the same day that Isaac was weaned. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, which she had born unto Abraham, mocking. Wherefore she said unto Abraham, Cast out this bondwoman and her son: for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, even with Isaac.
Genesis 21:6-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh with me.” And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” The child grew and was weaned, and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. Now Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking. Therefore she said to Abraham, “Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac.”
Genesis 21:6-10 New Century Version (NCV)
And Sarah said, “God has made me laugh. Everyone who hears about this will laugh with me. No one thought that I would be able to have Abraham’s child, but even though Abraham is old I have given him a son.” Isaac grew, and when he became old enough to eat food, Abraham gave a great feast. But Sarah saw Ishmael making fun of Isaac. (Ishmael was the son of Abraham by Hagar, Sarah’s Egyptian slave.) So Sarah said to Abraham, “Throw out this slave woman and her son. Her son should not inherit anything; my son Isaac should receive it all.”
Genesis 21:6-10 American Standard Version (ASV)
And Sarah said, God hath made me to laugh; every one that heareth will laugh with me. And she said, Who would have said unto Abraham, that Sarah should give children suck? for I have borne him a son in his old age. And the child grew, and was weaned: and Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne unto Abraham, mocking. Wherefore she said unto Abraham, Cast out this handmaid and her son: for the son of this handmaid shall not be heir with my son, even with Isaac.
Genesis 21:6-10 New International Version (NIV)
Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” And she added, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” The child grew and was weaned, and on the day Isaac was weaned Abraham held a great feast. But Sarah saw that the son whom Hagar the Egyptian had borne to Abraham was mocking, and she said to Abraham, “Get rid of that slave woman and her son, for that woman’s son will never share in the inheritance with my son Isaac.”
Genesis 21:6-10 New King James Version (NKJV)
And Sarah said, “God has made me laugh, and all who hear will laugh with me.” She also said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have borne him a son in his old age.” So the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the same day that Isaac was weaned. And Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, scoffing. Therefore she said to Abraham, “Cast out this bondwoman and her son; for the son of this bondwoman shall not be heir with my son, namely with Isaac.”
Genesis 21:6-10 Amplified Bible (AMP)
Sarah said, “God has made me laugh; all who hear [about our good news] will laugh with me.” And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? For I have given birth to a son by him in his old age.” [Heb 11:12] The child [Isaac] grew and was weaned, and Abraham held a great feast on the day that Isaac was weaned. Now [as time went on] Sarah saw [Ishmael] the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, mocking [Isaac]. [Gal 4:29] Therefore she said to Abraham, “Drive out this maid and her son, for the son of this maid shall not be an heir with my son Isaac.” [Gal 4:28-31]
Genesis 21:6-10 New Living Translation (NLT)
And Sarah declared, “God has brought me laughter. All who hear about this will laugh with me. Who would have said to Abraham that Sarah would nurse a baby? Yet I have given Abraham a son in his old age!” When Isaac grew up and was about to be weaned, Abraham prepared a huge feast to celebrate the occasion. But Sarah saw Ishmael—the son of Abraham and her Egyptian servant Hagar—making fun of her son, Isaac. So she turned to Abraham and demanded, “Get rid of that slave woman and her son. He is not going to share the inheritance with my son, Isaac. I won’t have it!”
Genesis 21:6-10 The Passion Translation (TPT)
Sarah said, “God has brought me laughter, and everyone who hears about this will laugh with me.” And she added, “Who would ever have told Abraham that Sarah would one day nurse children! Even though Abraham is an old man, look—I have given him a son!” Isaac grew and was weaned; and on the day Sarah weaned him, Abraham prepared a great feast. But Sarah noticed the son of Hagar, the Egyptian, was mocking her son Isaac. So she said to Abraham, “Get rid of this slave woman and her son. Banish them, for the son of that slave woman must not become a coheir with my son Isaac!”
Genesis 21:6-10 English Standard Version 2016 (ESV)
And Sarah said, “God has made laughter for me; everyone who hears will laugh over me.” And she said, “Who would have said to Abraham that Sarah would nurse children? Yet I have borne him a son in his old age.” And the child grew and was weaned. And Abraham made a great feast on the day that Isaac was weaned. But Sarah saw the son of Hagar the Egyptian, whom she had borne to Abraham, laughing. So she said to Abraham, “Cast out this slave woman with her son, for the son of this slave woman shall not be heir with my son Isaac.”