Ezekiel 7:20-22
Ezekiel 7:20-22 New Living Translation (NLT)
They were proud of their beautiful jewelry and used it to make detestable idols and vile images. Therefore, I will make all their wealth disgusting to them. I will give it as plunder to foreigners, to the most wicked of nations, and they will defile it. I will turn my eyes from them as these robbers invade and defile my treasured land.
Ezekiel 7:19-27 The Message (MSG)
“‘They throw their money into the gutters. Their hard-earned cash stinks like garbage. They find that it won’t buy a thing they either want or need on Judgment Day. They tripped on money and fell into sin. Proud and pretentious with their jewels, they deck out their vile and vulgar no-gods in finery. I’ll make those god-obscenities a stench in their nostrils. I’ll give away their religious junk— strangers will pick it up for free, the godless spit on it and make jokes. I’ll turn my face so I won’t have to look as my treasured place and people are violated, As violent strangers walk in and desecrate place and people— A bloody massacre, as crime and violence fill the city. I’ll bring in the dregs of humanity to move into their houses. I’ll put a stop to the boasting and strutting of the high-and-mighty, And see to it that there’ll be nothing holy left in their holy places. Catastrophe descends. They look for peace, but there’s no peace to be found— Disaster on the heels of disaster, one rumor after another. They clamor for the prophet to tell them what’s up, but nobody knows anything. Priests don’t have a clue; the elders don’t know what to say. The king holds his head in despair; the prince is devastated. The common people are paralyzed. Gripped by fear, they can’t move. I’ll deal with them where they are, judge them on their terms. They’ll know that I am GOD.’”
Ezekiel 7:20-22 King James Version (KJV)
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty: but they made the images of their abominations and of their detestable things therein: therefore have I set it far from them. And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall pollute it. My face will I turn also from them, and they shall pollute my secret place: for the robbers shall enter into it, and defile it.
Ezekiel 7:20-22 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
They transformed the beauty of His ornaments into pride, and they made the images of their abominations and their detestable things with it; therefore I will make it an abhorrent thing to them. I will give it into the hands of the foreigners as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they will profane it. I will also turn My face from them, and they will profane My secret place; then robbers will enter and profane it.
Ezekiel 7:20-22 New Century Version (NCV)
They were proud of their beautiful jewelry and used it to make their idols and their evil statues, which I hate. So I will turn their wealth into trash. I will give it to foreigners as loot from war and to the most evil people in the world as treasure, and they will dishonor it. I will also turn away from the people of Israel, and they will dishonor my treasured place. Then robbers will enter and dishonor it.
Ezekiel 7:20-22 American Standard Version (ASV)
As for the beauty of his ornament, he set it in majesty; but they made the images of their abominations and their detestable things therein: therefore have I made it unto them as an unclean thing. And I will give it into the hands of the strangers for a prey, and to the wicked of the earth for a spoil; and they shall profane it. My face will I turn also from them, and they shall profane my secret place; and robbers shall enter into it, and profane it.
Ezekiel 7:20-22 New International Version (NIV)
They took pride in their beautiful jewelry and used it to make their detestable idols. They made it into vile images; therefore I will make it a thing unclean for them. I will give their wealth as plunder to foreigners and as loot to the wicked of the earth, who will defile it. I will turn my face away from the people, and robbers will desecrate the place I treasure. They will enter it and will defile it.
Ezekiel 7:20-22 New King James Version (NKJV)
‘As for the beauty of his ornaments, He set it in majesty; But they made from it The images of their abominations— Their detestable things; Therefore I have made it Like refuse to them. I will give it as plunder Into the hands of strangers, And to the wicked of the earth as spoil; And they shall defile it. I will turn My face from them, And they will defile My secret place; For robbers shall enter it and defile it.
Ezekiel 7:20-22 Amplified Bible (AMP)
As for the beauty of [gold for] ornaments, they turned it to pride and from it made the images of their repulsive things (idols) and of their vile things. Therefore I will make it an unclean thing to them. I will give it into the hands of strangers (Babylonians) as plunder and to the wicked of the earth as spoil, and they shall profane it. I will also turn My face away from them, and they will desecrate My secret treasure (the Jerusalem temple); and robbers will enter [irreverently] into it (the Holy of Holies) and violate it.
Ezekiel 7:20-22 The Passion Translation (TPT)
Once they were so proud of their beautiful jewelry, out of which they made their disgusting, horrible idols. Now I have made their wealth and jewels repulsive to them. I will give your wealth to foreigners, as spoils of war to the evilest people on earth, and they will profane it. I will turn my face away from them while my hidden, treasured place is profaned and thugs force their way in and defile it.
Ezekiel 7:20-22 English Standard Version 2016 (ESV)
His beautiful ornament they used for pride, and they made their abominable images and their detestable things of it. Therefore I make it an unclean thing to them. And I will give it into the hands of foreigners for prey, and to the wicked of the earth for spoil, and they shall profane it. I will turn my face from them, and they shall profane my treasured place. Robbers shall enter and profane it.