Ezekiel 36:25,29
Ezekiel 36:24-28 The Message (MSG)
“‘For here’s what I’m going to do: I’m going to take you out of these countries, gather you from all over, and bring you back to your own land. I’ll pour pure water over you and scrub you clean. I’ll give you a new heart, put a new spirit in you. I’ll remove the stone heart from your body and replace it with a heart that’s God-willed, not self-willed. I’ll put my Spirit in you and make it possible for you to do what I tell you and live by my commands. You’ll once again live in the land I gave your ancestors. You’ll be my people! I’ll be your God!
Ezekiel 36:29-30 The Message (MSG)
“‘I’ll pull you out of that stinking pollution. I’ll give personal orders to the wheat fields, telling them to grow bumper crops. I’ll send no more famines. I’ll make sure your fruit trees and field crops flourish. Other nations won’t be able to hold you in contempt again because of famine.
Ezekiel 36:25 King James Version (KJV)
Then will I sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Ezekiel 36:29 King James Version (KJV)
I will also save you from all your uncleannesses: and I will call for the corn, and will increase it, and lay no famine upon you.
Ezekiel 36:25 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
Ezekiel 36:29 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Moreover, I will save you from all your uncleanness; and I will call for the grain and multiply it, and I will not bring a famine on you.
Ezekiel 36:25 New Century Version (NCV)
Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. I will cleanse you from all your uncleanness and your idols.
Ezekiel 36:29 New Century Version (NCV)
So I will save you from all your uncleanness. I will command the grain to come and grow; I will not allow a time of hunger to hurt you.
Ezekiel 36:25 American Standard Version (ASV)
And I will sprinkle clean water upon you, and ye shall be clean: from all your filthiness, and from all your idols, will I cleanse you.
Ezekiel 36:29 American Standard Version (ASV)
And I will save you from all your uncleannesses: and I will call for the grain, and will multiply it, and lay no famine upon you.
Ezekiel 36:25 New International Version (NIV)
I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your impurities and from all your idols.
Ezekiel 36:29 New International Version (NIV)
I will save you from all your uncleanness. I will call for the grain and make it plentiful and will not bring famine upon you.
Ezekiel 36:25 New King James Version (NKJV)
Then I will sprinkle clean water on you, and you shall be clean; I will cleanse you from all your filthiness and from all your idols.
Ezekiel 36:29 New King James Version (NKJV)
I will deliver you from all your uncleannesses. I will call for the grain and multiply it, and bring no famine upon you.
Ezekiel 36:25 Amplified Bible (AMP)
Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean; I will cleanse you from all your uncleanness and from all your idols.
Ezekiel 36:29 Amplified Bible (AMP)
I will also save you from all your uncleanness, and I will call for the grain and make it abundant, and I will not bring famine on you.
Ezekiel 36:25 New Living Translation (NLT)
“Then I will sprinkle clean water on you, and you will be clean. Your filth will be washed away, and you will no longer worship idols.
Ezekiel 36:29 New Living Translation (NLT)
I will cleanse you of your filthy behavior. I will give you good crops of grain, and I will send no more famines on the land.
Ezekiel 36:25 The Passion Translation (TPT)
I will sprinkle purifying water over you, and you will be cleansed from all the filth of your past. I will wash you clean from the defilement of worshiping false gods.
Ezekiel 36:29 The Passion Translation (TPT)
I will save you from everything impure within you. I will call for the grain of the field to become plentiful and not allow famine to afflict you.