Ezekiel 36:20-21
Ezekiel 36:20-21 King James Version (KJV)
And when they entered unto the heathen, whither they went, they profaned my holy name, when they said to them, These are the people of the LORD, and are gone forth out of his land. But I had pity for mine holy name, which the house of Israel had profaned among the heathen, whither they went.
Ezekiel 36:16-21 The Message (MSG)
GOD’s Message came to me: “Son of man, when the people of Israel lived in their land, they polluted it by the way they lived. I poured out my anger on them because of the polluted blood they poured out on the ground. And so I got thoroughly angry with them polluting the country with their wanton murders and dirty gods. I kicked them out, exiled them to other countries. I sentenced them according to how they had lived. Wherever they went, they gave me a bad name. People said, ‘These are GOD’s people, but they got kicked off his land.’ I suffered much pain over my holy reputation, which the people of Israel blackened in every country they entered.
Ezekiel 36:20-21 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
When they came to the nations where they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD; yet they have come out of His land.’ But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations where they went.
Ezekiel 36:20-21 New Century Version (NCV)
They dishonored my holy name in the nations where they went. The nations said about them ‘These are the people of the LORD, but they had to leave the land which he gave them.’ But I had concern for my holy name, which the nation of Israel had dishonored among the nations where they went.
Ezekiel 36:20-21 American Standard Version (ASV)
And when they came unto the nations, whither they went, they profaned my holy name; in that men said of them, These are the people of Jehovah, and are gone forth out of his land. But I had regard for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations, whither they went.
Ezekiel 36:20-21 New International Version (NIV)
And wherever they went among the nations they profaned my holy name, for it was said of them, ‘These are the LORD’s people, and yet they had to leave his land.’ I had concern for my holy name, which the people of Israel profaned among the nations where they had gone.
Ezekiel 36:20-21 New King James Version (NKJV)
When they came to the nations, wherever they went, they profaned My holy name—when they said of them, ‘These are the people of the LORD, and yet they have gone out of His land.’ But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations wherever they went.
Ezekiel 36:20-21 Amplified Bible (AMP)
When they came to the nations wherever they went, they profaned My holy name, because it was said of them, ‘These are the people of the LORD; yet they have come out of His land.’ But I had concern for My holy name, which the house of Israel had profaned among the nations where they went.
Ezekiel 36:20-21 New Living Translation (NLT)
But when they were scattered among the nations, they brought shame on my holy name. For the nations said, ‘These are the people of the LORD, but he couldn’t keep them safe in his own land!’ Then I was concerned for my holy name, on which my people brought shame among the nations.
Ezekiel 36:20-21 The Passion Translation (TPT)
When my people were scattered to other lands, they dishonored my holy name in front of those nations. The people said of them, ‘Look! These are the people of YAHWEH who have been forced out of his land.’ But I have been greatly concerned about my holy name, which the people of Israel have dishonored among the nations where they have gone.
Ezekiel 36:20-21 English Standard Version 2016 (ESV)
But when they came to the nations, wherever they came, they profaned my holy name, in that people said of them, ‘These are the people of the LORD, and yet they had to go out of his land.’ But I had concern for my holy name, which the house of Israel had profaned among the nations to which they came.