Ezekiel 29:3,9-10
Ezekiel 29:1-6 The Message (MSG)
In the tenth year, in the tenth month, on the twelfth day, GOD’s Message came to me: “Son of man, confront Pharaoh king of Egypt. Preach against him and all the Egyptians. Tell him, ‘GOD, the Master, says: “‘Watch yourself, Pharaoh, king of Egypt. I’m dead set against you, You lumbering old dragon, lolling and flaccid in the Nile, Saying, “It’s my Nile. I made it. It’s mine.” I’ll set hooks in your jaw; I’ll make the fish of the Nile stick to your scales. I’ll pull you out of the Nile, with all the fish stuck to your scales. Then I’ll drag you out into the desert, you and all the Nile fish sticking to your scales. You’ll lie there in the open, rotting in the sun, meat to the wild animals and carrion birds. Everybody living in Egypt will realize that I am GOD.
Ezekiel 29:6b-9a-9b-11 The Message (MSG)
“‘Because you’ve been a flimsy reed crutch to Israel so that when they gripped you, you splintered and cut their hand, and when they leaned on you, you broke and sent them sprawling—Message of GOD, the Master—I’ll bring war against you, do away with people and animals alike, and turn the country into an empty desert so they’ll realize that I am GOD. “‘Because you said, “It’s my Nile. I made it. It’s all mine,” therefore I am against you and your rivers. I’ll reduce Egypt to an empty, desolate wasteland all the way from Migdol in the north to Syene and the border of Ethiopia in the south. Not a human will be seen in it, nor will an animal move through it. It’ll be just empty desert, empty for forty years.
Ezekiel 29:3 King James Version (KJV)
speak, and say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lieth in the midst of his rivers, which hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
Ezekiel 29:9-10 King James Version (KJV)
And the land of Egypt shall be desolate and waste; and they shall know that I am the LORD: because he hath said, The river is mine, and I have made it. Behold, therefore I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from the tower of Syene even unto the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:3 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Speak and say, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, The great monster that lies in the midst of his rivers, That has said, ‘My Nile is mine, and I myself have made it.’
Ezekiel 29:9-10 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
The land of Egypt will become a desolation and waste. Then they will know that I am the LORD. B ecause you said, ‘The Nile is mine, and I have made it,’ therefore, behold, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene and even to the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:3 New Century Version (NCV)
Say: ‘This is what the Lord GOD says: I am against you, king of Egypt. You are like a great crocodile that lies in the Nile River. You say, “The Nile is mine; I made it for myself.”
Ezekiel 29:9-10 New Century Version (NCV)
Egypt will become an empty desert. Then they will know that I am the LORD. “ ‘Because you said, “The Nile River is mine, and I have made it,” I am against you and your rivers. I will destroy the land of Egypt and make it an empty desert from Migdol in the north to Aswan in the south, all the way to the border of Cush.
Ezekiel 29:3 American Standard Version (ASV)
speak, and say, Thus saith the Lord Jehovah: Behold, I am against thee, Pharaoh king of Egypt, the great monster that lieth in the midst of his rivers, that hath said, My river is mine own, and I have made it for myself.
Ezekiel 29:9-10 American Standard Version (ASV)
And the land of Egypt shall be a desolation and a waste; and they shall know that I am Jehovah. Because he hath said, The river is mine, and I have made it; therefore, behold, I am against thee, and against thy rivers, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from the tower of Seveneh even unto the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:3 New International Version (NIV)
Speak to him and say: ‘This is what the Sovereign LORD says: “ ‘I am against you, Pharaoh king of Egypt, you great monster lying among your streams. You say, “The Nile belongs to me; I made it for myself.”
Ezekiel 29:9-10 New International Version (NIV)
Egypt will become a desolate wasteland. Then they will know that I am the LORD. “ ‘Because you said, “The Nile is mine; I made it,” therefore I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt a ruin and a desolate waste from Migdol to Aswan, as far as the border of Cush.
Ezekiel 29:3 New King James Version (NKJV)
Speak, and say, ‘Thus says the Lord GOD: “Behold, I am against you, O Pharaoh king of Egypt, O great monster who lies in the midst of his rivers, Who has said, ‘My River is my own; I have made it for myself.’
Ezekiel 29:9-10 New King James Version (NKJV)
And the land of Egypt shall become desolate and waste; then they will know that I am the LORD, because he said, ‘The River is mine, and I have made it.’ Indeed, therefore, I am against you and against your rivers, and I will make the land of Egypt utterly waste and desolate, from Migdol to Syene, as far as the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:3 Amplified Bible (AMP)
Speak and say, ‘Thus says the Lord GOD, “Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, The great monster that lies in the midst of his rivers, [Boastfully] declaring, ‘My Nile is my own, and I have made it for myself.’
Ezekiel 29:9-10 Amplified Bible (AMP)
and the land of Egypt will be a desolation and a wasteland. And they will know [without any doubt] that I am the LORD. “ B ecause you said, ‘The Nile is mine and I have made it,’ behold (hear this), therefore, I am against you and against your rivers (the Nile, its tributaries), and I will make the land of Egypt a complete waste and a desolation, from [northern] Migdol to [southern] Syene, even as far as the border of Ethiopia (Cush).
Ezekiel 29:3 New Living Translation (NLT)
Give them this message from the Sovereign LORD: “I am your enemy, O Pharaoh, king of Egypt— you great monster, lurking in the streams of the Nile. For you have said, ‘The Nile River is mine; I made it for myself.’
Ezekiel 29:9-10 New Living Translation (NLT)
The land of Egypt will become a desolate wasteland, and the Egyptians will know that I am the LORD. “Because you said, ‘The Nile River is mine; I made it,’ I am now the enemy of both you and your river. I will make the land of Egypt a totally desolate wasteland, from Migdol to Aswan, as far south as the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:3 The Passion Translation (TPT)
Tell them what I, Lord YAHWEH, say: “ ‘Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt— the great monster wallowing in its waterways. You boasted: “I made the Nile River for myself, and I own it!”
Ezekiel 29:9-10 The Passion Translation (TPT)
The land of Egypt will become an empty desert, and they will know that I am YAHWEH. Because you boasted, “The Nile is mine, I made it. It’s all mine,” therefore, I am your enemy and the enemy of your waterways. I will reduce Egypt to a desolate, empty desert, from Migdol in the north to Syene in the south, as far as the border of Ethiopia.
Ezekiel 29:3 English Standard Version 2016 (ESV)
speak, and say, Thus says the Lord GOD: “Behold, I am against you, Pharaoh king of Egypt, the great dragon that lies in the midst of his streams, that says, ‘My Nile is my own; I made it for myself.’
Ezekiel 29:9-10 English Standard Version 2016 (ESV)
and the land of Egypt shall be a desolation and a waste. Then they will know that I am the LORD. “Because you said, ‘The Nile is mine, and I made it,’ therefore, behold, I am against you and against your streams, and I will make the land of Egypt an utter waste and desolation, from Migdol to Syene, as far as the border of Cush.