Ezekiel 29:19-20
Ezekiel 29:19-20 The Message (MSG)
“Therefore, GOD, the Master, says, ‘I’m giving Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. He’ll haul away its wealth, pick the place clean. He’ll pay his army with Egyptian plunder. He’s been working for me all these years without pay. This is his pay: Egypt. Decree of GOD, the Master.
Ezekiel 29:19-20 King James Version (KJV)
therefore thus saith the Lord GOD; Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall take her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army. I have given him the land of Egypt for his labour wherewith he served against it, because they wrought for me, saith the Lord GOD.
Ezekiel 29:19-20 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Therefore thus says the Lord GOD, “Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. And he will carry off her wealth and capture her spoil and seize her plunder; and it will be wages for his army. I have given him the land of Egypt for his labor which he performed, because they acted for Me,” declares the Lord GOD.
Ezekiel 29:19-20 New Century Version (NCV)
So this is what the Lord GOD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. He will take away Egypt’s people and its wealth and its treasures as pay for his army. I am giving Nebuchadnezzar the land of Egypt as a reward for working hard for me, says the Lord GOD.
Ezekiel 29:19-20 American Standard Version (ASV)
Therefore thus saith the Lord Jehovah: Behold, I will give the land of Egypt unto Nebuchadrezzar king of Babylon; and he shall carry off her multitude, and take her spoil, and take her prey; and it shall be the wages for his army. I have given him the land of Egypt as his recompense for which he served, because they wrought for me, saith the Lord Jehovah.
Ezekiel 29:19-20 New International Version (NIV)
Therefore this is what the Sovereign LORD says: I am going to give Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon, and he will carry off its wealth. He will loot and plunder the land as pay for his army. I have given him Egypt as a reward for his efforts because he and his army did it for me, declares the Sovereign LORD.
Ezekiel 29:19-20 New King James Version (NKJV)
Therefore thus says the Lord GOD: ‘Surely I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon; he shall take away her wealth, carry off her spoil, and remove her pillage; and that will be the wages for his army. I have given him the land of Egypt for his labor, because they worked for Me,’ says the Lord GOD.
Ezekiel 29:19-20 Amplified Bible (AMP)
Therefore thus says the Lord GOD, “Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon. And he will carry off her wealth and capture her spoil and seize her plunder; and it shall be the wages for his army. I have given him the land of Egypt for the hard work which he did [against Tyre], because they did it for Me,” says the Lord GOD.
Ezekiel 29:19-20 New Living Translation (NLT)
Therefore, this is what the Sovereign LORD says: I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will carry off its wealth, plundering everything it has so he can pay his army. Yes, I have given him the land of Egypt as a reward for his work, says the Sovereign LORD, because he was working for me when he destroyed Tyre.
Ezekiel 29:19-20 The Passion Translation (TPT)
I, Lord YAHWEH, will hand Egypt over to Nebuchadnezzar, king of Babylon. He will carry off its riches and loot the wealth of Egypt to pay the wages of his army. I am giving him Egypt as a reward for the labor he has undertaken on my behalf. I, Lord YAHWEH, have spoken!
Ezekiel 29:19-20 English Standard Version 2016 (ESV)
Therefore thus says the Lord GOD: Behold, I will give the land of Egypt to Nebuchadnezzar king of Babylon; and he shall carry off its wealth and despoil it and plunder it; and it shall be the wages for his army. I have given him the land of Egypt as his payment for which he labored, because they worked for me, declares the Lord GOD.