Ezekiel 27:2,32
Ezekiel 27:2 King James Version (KJV)
Now, thou son of man, take up a lamentation for Tyrus
Ezekiel 27:32 King James Version (KJV)
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, What city is like Tyrus, like the destroyed in the midst of the sea?
Ezekiel 27:2 New Living Translation (NLT)
“Son of man, sing a funeral song for Tyre
Ezekiel 27:32 New Living Translation (NLT)
As they wail and mourn over you, they sing this sad funeral song: ‘Was there ever such a city as Tyre, now silent at the bottom of the sea?
Ezekiel 27:1-9 The Message (MSG)
GOD’s Message came to me: “You, son of man, raise a funeral song over Tyre. Tell Tyre, gateway to the sea, merchant to the world, trader among the far-off islands, ‘This is what GOD, the Master, says: “‘You boast, Tyre: “I’m the perfect ship—stately, handsome.” You ruled the high seas from a real beauty, crafted to perfection. Your planking came from Mount Hermon junipers. A Lebanon cedar supplied your mast. They made your oars from sturdy Bashan oaks. Cypress from Cyprus inlaid with ivory was used for the decks. Your sail and flag were of colorful embroidered linen from Egypt. Your purple deck awnings also came from Cyprus. Men of Sidon and Arvad pulled the oars. Your seasoned seamen, O Tyre, were the crew. Ship’s carpenters were old salts from Byblos. All the ships of the sea and their sailors clustered around you to barter for your goods.
Ezekiel 27:26-32 The Message (MSG)
“‘Your sailors row mightily, taking you into the high seas. Then a storm out of the east shatters your ship in the ocean deep. Everything sinks—your rich goods and products, sailors and crew, ship’s carpenters and soldiers, Sink to the bottom of the sea. Total shipwreck. The cries of your sailors reverberate on shore. Sailors everywhere abandon ship. Veteran seamen swim for dry land. They cry out in grief, a choir of bitter lament over you. They smear their faces with ashes, shave their heads, Wear rough burlap, wildly keening their loss. They raise their funeral song: “Who on the high seas is like Tyre!”
Ezekiel 27:2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
“And you, son of man, take up a lamentation over Tyre
Ezekiel 27:32 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Moreover, in their wailing they will take up a lamentation for you And lament over you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent in the midst of the sea?
Ezekiel 27:2 New Century Version (NCV)
“Human, sing a funeral song for the city of Tyre.
Ezekiel 27:32 New Century Version (NCV)
And in their loud crying they sing a funeral song for you: “No one was ever destroyed like Tyre, surrounded by the sea.”
Ezekiel 27:2 American Standard Version (ASV)
And thou, son of man, take up a lamentation over Tyre
Ezekiel 27:32 American Standard Version (ASV)
And in their wailing they shall take up a lamentation for thee, and lament over thee, saying, Who is there like Tyre, like her that is brought to silence in the midst of the sea?
Ezekiel 27:2 New International Version (NIV)
“Son of man, take up a lament concerning Tyre.
Ezekiel 27:32 New International Version (NIV)
As they wail and mourn over you, they will take up a lament concerning you: “Who was ever silenced like Tyre, surrounded by the sea?”
Ezekiel 27:2 New King James Version (NKJV)
“Now, son of man, take up a lamentation for Tyre
Ezekiel 27:32 New King James Version (NKJV)
In their wailing for you They will take up a lamentation, And lament for you: ‘What city is like Tyre, Destroyed in the midst of the sea?
Ezekiel 27:2 Amplified Bible (AMP)
“Now you, son of man, take up a dirge (funeral poem to be sung) for Tyre
Ezekiel 27:32 Amplified Bible (AMP)
“In their wailing they will take up a dirge (funeral poem to be sung) for you And sing a dirge for you: ‘Who is like Tyre, Like her who is silent [destroyed] in the midst of the sea?
Ezekiel 27:2 The Passion Translation (TPT)
“Son of man, sing a funeral song for Tyre.
Ezekiel 27:32 The Passion Translation (TPT)
Grieving, they will chant a funeral song for you, and wail with lament over you, saying: “Who is like Tyre, like a tower surrounded by the sea?”