Ezekiel 18:1-2
Ezekiel 18:1-2 New American Standard Bible - NASB 1995 (NASB1995)
Then the word of the LORD came to me, saying, “What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, saying, ‘The fathers eat the sour grapes, But the children’s teeth are set on edge’?
Ezekiel 18:1-2 The Message (MSG)
GOD’s Message to me: “What do you people mean by going around the country repeating the saying, The parents ate green apples, The children got the stomachache?
Ezekiel 18:1-2 King James Version (KJV)
The word of the LORD came unto me again, saying, What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children's teeth are set on edge?
Ezekiel 18:1-2 New Century Version (NCV)
The LORD spoke his word to me, saying: “What do you mean by using this saying about the land of Israel: ‘The parents have eaten sour grapes, and that caused the children to grind their teeth from the sour taste’?
Ezekiel 18:1-2 American Standard Version (ASV)
The word of Jehovah came unto me again, saying, What mean ye, that ye use this proverb concerning the land of Israel, saying, The fathers have eaten sour grapes, and the children’s teeth are set on edge?
Ezekiel 18:1-2 New International Version (NIV)
The word of the LORD came to me: “What do you people mean by quoting this proverb about the land of Israel: “ ‘The parents eat sour grapes, and the children’s teeth are set on edge’?
Ezekiel 18:1-2 New King James Version (NKJV)
The word of the LORD came to me again, saying, “What do you mean when you use this proverb concerning the land of Israel, saying: ‘The fathers have eaten sour grapes, And the children’s teeth are set on edge’?
Ezekiel 18:1-2 Amplified Bible (AMP)
The word of the LORD came to me again, saying, “What do you mean by using this proverb concerning the land of Israel, ‘The fathers eat sour grapes [they sin], But the children’s teeth are set on edge’?
Ezekiel 18:1-2 New Living Translation (NLT)
Then another message came to me from the LORD: “Why do you quote this proverb concerning the land of Israel: ‘The parents have eaten sour grapes, but their children’s mouths pucker at the taste’?